own soul, and your honor. In a society constituted as ours is, in a little town where you all have your eyes on each other, and where what is not known is surely guessed, can you hope to hide an ill-gotten fortune? Come, my son, an innocent man would not have allowed me to say so much.”

“Go to the devil!” cried Minoret. “I do not know what you are all at, setting on me. I like these stones better, for they leave me in peace.”

“Goodbye. You have been warned by me, my dear sir, without a soul in the world having heard a single word about the matter, either from me or from that poor girl. But beware! There is a man who has his eye on you. God have mercy on you!”

The curé turned and left him. When he had gone a few steps, he looked back once more at Minoret. He was sitting with his head between his hands, for his head ached. Minoret was a little mad.

In the first place, he had kept the three certificates; he did not know what to do with them; he dared not present them himself; he was afraid lest he should be recognized; he did not wish to sell them, and was trying to hit on some way of transferring them. His day dreams were romances of business, of which the climax always was the transfer of those cursed certificates. In this dreadful predicament he thought, however, of confessing to his wife, so as to have some advice. Zélie, who had steered her own ship so well, would know how to get him out of this scrape.

Three percents were now quoted at eighty, thus, with arrears, the restitution in question would amount to nearly a million francs. Give up a million, without any proof against him that he had taken them!⁠—This was no joke. And during the whole of September and part of October Minoret remained a prey to remorse and irresolution. To the amazement of the whole town, he grew thinner.

A fearful circumstance hastened the imparting of his secret to Zélie; the sword of Damocles swayed over their heads. Towards the middle of October Monsieur and Madame Minoret received the following letter from their son Désiré:⁠—

My dear Mother⁠—If I have not been to see you since the vacation, it is because, in the first place, I have been on duty in the absence of my chief, and also because I knew that Monsieur de Portenduère only awaited my going to Nemours to pick a quarrel with me. Tired, perhaps, of the long postponement of the revenge he is anxious to take on our family, the Vicomte has been to Fontainebleau, where he appointed to meet one of his friends from Paris, after making sure of the assistance of the Vicomte de Soulanges, brigadier of the hussars quartered here.

He called on me very politely, accompanied by these two gentlemen, and told me that my father was undoubtedly the originator of the infamous persecution directed against Ursule Mirouët, his future wife; he gave me proof by telling me that Goupil had confessed before witnesses, and by giving me an account of my father’s conduct; he, it seems, after refusing at first to carry out his promises to Goupil as the price of his villainous devices, found the necessary funds for acquiring the place of summonsing officer at Nemours, and finally, out of fear, stood surety to Monsieur Dionis for the purchase of his practice, and so disposed of Goupil. The Vicomte, who cannot fight a man of sixty-seven, and who insists on avenging the insults heaped on Ursule, formally asked satisfaction of me. His purpose, thought out and determined on in silence, was not to be altered. If I should refuse to fight, he meant to meet me in a drawing-room in the presence of those persons whose opinion I most value, and there to insult me so grossly that either I must fight or my hopes in life be at an end. In France a coward is universally contemned. Moreover, his motives for demanding such reparation would be laid before me by gentlemen of honor.

He was sorry, he said, to be driven to such extremities. In the opinion of his seconds, the wisest thing I could do would be to arrange a meeting, as men of honor are in the habit of doing, in such a way that Ursule’s name should not appear in the matter. Finally, to avoid all scandal in France, we could, with our seconds, cross the frontier at the nearest point. Thus everything would be arranged for the best. His name, he said, was worth ten times my fortune, and his prospects of happiness were a greater stake for him to risk than anything I could risk in this duel, which is to be fatal. He desired me to choose seconds and settle the matter. My seconds met his yesterday, and they unanimously decided that I owe him this reparation.

In a week I set out for Geneva with two of my friends. Monsieur de Portenduère, Monsieur de Soulanges, and Monsieur de Trailles will go there their own way. We fight with pistols; all the details are arranged. Each is to fire three shots, and then, whatever may have come of it, the matter is at an end. To avoid all talk of such a dirty business⁠—for I cannot possibly justify my father’s conduct⁠—I am writing to you only at the last minute. I will not go to see you on account of the violence you might display, which would be quite out of place. To make my way in the world I must obey its laws; and where a Vicomte finds ten reasons for a duel, the son of a postmaster must have a hundred. I shall pass through Nemours at night, and will there bid you goodbye.

When they had read this letter, there was a scene between Zélie and Minoret, which ended in his

Вы читаете Ursule Mirouët
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату