“There is no need of explaining that side of my mode of action which would have been most unreasonable in transactions with other people, but which here is very obviously justified by the character of the person to whom I yield. At the time when I left for Riazan, there had not a word passed between her and Aleksandr Matvéitch; at the time which I made my final decision there had not a word passed between him and me, or between her and me, on this subject. But I knew him very well; I had no need of studying his thoughts for the sake of learning them.”
I am giving you Dmitri Sergéitch’s words, with liberal exactness, as I have already said.
I am an entire stranger to you; but the correspondence into which I enter with you, fulfilling the desire of the late Dmitri Sergéitch, bears such an intimate character that, in all probability, it will be interesting for you to learn who this strange correspondent is, who is so initiated into the inner life of the late Dmitri Sergéitch. I used to be a medical student, and I have nothing more to tell you about myself. During the last few years I have lived in Petersburg. Several days ago I decided to travel, and to create for myself a new career abroad. I left Petersburg on the second day after you learned about Dmitri Sergéitch’s catastrophe. On a certain occasion I had no documents in my possession, and I had to take the papers belonging to a stranger, with which I was furnished by one of our common friends. He gave them to me on the condition that I should fulfil certain of his commissions on the way. If you happen to see Mr. Rakhmétof, be kind enough to tell him that all his commissions have been fulfilled as he desired. Now I suppose I shall have to set out on my travels through Germany, observing the customs. I have several hundred rubles, and I want to have a good time. When I shall get tired of idleness, I shall look out for something, no matter what. When? wherever chance may lead. I am as free as a bird, and I can be as unconcerned as a bird; such a situation delights me.
It is very probable that you may like to honor me with an answer, but I do not know where I shall be in a week from now: maybe in England, and maybe in Prague. I can go wherever fancy may lead me, and where it will lead me I know not; and therefore send your letters to the following address: Berlin, Friedrich Strasse 20, Agentur von H. Schmeidler. Your envelope should contain another envelope on which, in place of any address, you will write the cipher 12,345; that will show Schmeidler’s agency that it should be forwarded to me.
Accept, honored lady, the assurance of deep respect from a man who is an entire stranger to you, who is endlessly devoted to you, and who signs himself,
Honored Sir, Aleksandr Matvéitch—
According to the desire of the late Dmitri Sergéitch, I must send you the assurance that for him the best circumstance seemed the fact that he was compelled to leave his place to you. With those relations which brought about this change, relations which gradually formed, in the course of three years, from the time when you almost ceased coming to his house, and therefore were formed without your aid, exclusively from the lack of correspondence between the characters of the two people whom you afterwards tried in vain to reconcile; with such relations, the final scene which came was unavoidable. Evidently Dmitri Sergéitch could not feel right in blaming you; of course this explanation is unnecessary; however, merely for form’s sake, he authorized me to make it. Thus it had to be either one way or the other: either you or he had to take the place which he could not fill, and which another could take only because Dmitri Sergéitch could not fill it; and the fact that you took this place, according to the opinion of the late Dmitri Sergéitch makes the best result that could be devised. I press your hand.
“Ah! I know.”
What is that? A familiar voice. I turn around; there he is! He, himself, the sapient reader, who was not long ago banished in disgrace for not knowing A from
