on my way thither I might be caught, and then Paquíta would be in terrible distress about me, and perhaps Demetria’s escape would be prevented. While I was occupied with these thoughts I saw a closed carriage pass by, driven towards the town by a tipsy-looking coachman. Coming out of my hiding-place, I managed to stop him and offered him two dollars to drive me to the British Consulate. The carriage was a private one, but the two dollars tempted the man, so after securing the fare in advance, he allowed me to get in, and then I closed the windows, leant back on the cushion, and was driven rapidly and comfortably to the house of refuge. I introduced myself to the Consul, and told him a story concocted for the occasion, a judicious mixture of truth and lies, to the effect that I had been unlawfully and forcibly seized and compelled to serve in the Blanco army, and that, having escaped from the rebels and made my way to Montevideo, I was amazed to hear that the government proposed arresting me. He asked me a few questions, looked at the passport which he had sent me a few days before, then, laughing good-humouredly, put on his hat and invited me to accompany him to the War Office close by. The secretary, Colonel Arocena, he informed me, was a personal friend of his, and if we could see him it would be all right. Walking by his side I felt quite safe and bold again, for I was, in a sense, walking with my hand resting on the superb mane of the British Lion, whose roar was not to be provoked with impunity. At the War Office I was introduced by the Consul to his friend, Colonel Arocena, a genial old gentleman with a bald head and a cigarette between his lips. He listened with some interest and a smile, slightly incredulous I thought, to the sad story of the ill-treatment I had been subjected to at the hands of Santa Coloma’s rebellious rascals. When I had finished he pushed over a sheet of paper on which he had scrawled a few words to me, with the remark, “Here, my young friend, take this, and you will be safe in Montevideo. We have heard about your doings in Florida, also in Rocha, but we do not propose going to war with England on your account.”

At this speech we all laughed; then when I had pocketed the paper, which bore the sacred seal of the War Office on the margin and requested all persons to refrain from molesting the bearer in his lawful outgoings and incomings, we thanked the pleasant old Colonel and retired. I spent half an hour strolling about with the Consul, then we separated. I had noticed two men in military uniform at some distance from us when we were together, and now, returning homewards, I found that they were following me. By and by they overtook me, and politely intimated their intention of making me their prisoner. I smiled, and, drawing forth my protection from the War Office, handed it to them. They looked surprised, and gave it back, with an apology for having molested me, then left me to pursue my way in peace.

I had, of course, been very lucky throughout all this adventure; still, I did not wish to attribute my easy escape entirely to luck, for I had, I thought, contributed a good deal towards it by my promptness in acting and in inventing a plausible story on the spur of the moment.

Feeling very much elated, I strolled along the sunny streets, gaily swinging my cane, when, turning a corner near Doña Isidora’s house, I suddenly came face to face with Don Hilario. This unexpected encounter threw us both off our guard, he recoiling two or three paces backward and turning as pale as the nature of his complexion would allow. I recovered first from the shock. So far I had been able to baffle him, and knew, moreover, many things of which he was ignorant; still, he was there in the town with me and had to be reckoned with, and I quickly resolved to meet him as a friend, affecting entire ignorance of his object in coming to Montevideo.

“Don Hilario⁠—you here! Happy the eyes that behold you,” I exclaimed, seizing and shaking his hand, pretending to be overjoyed at the meeting.

In a moment he recovered his usual self-possessed manner, and when I asked after Doña Demetria he answered after a moments hesitation that she was in very good health.

“Come, Don Hilario,” I said, “we are close to my aunt Isidora’s house, where I am staying, and it will give me great pleasure to present you to my wife, who will be glad to thank you for your kindness to me at the estancia.”

“Your wife, Don Ricardo! Do you tell me that you are married?” he exclaimed in amazement, thinking probably that I was already the husband of Demetria.

“What, did I not tell you before!” I said. “Ah, I remember speaking to Doña Demetria about it. Strange that she has not mentioned it to you. Yes, I was married before coming to this country⁠—my wife is an Argentine. Come with me and you shall see a beautiful woman, if that is an inducement.”

He was without doubt astonished and mystified, but he had recovered his mask, and was now polite, collected, watchful.

When we entered the house I presented him to Doña Isidora, who happened to be in the way, and left her to entertain him. I was very glad to do so, knowing that he would seize the opportunity to try and discover something from the garrulous old lady, and that he would discover nothing, since she had not been let into our secrets.

I found Paquíta lying down in her room having a siesta; and while she arrayed herself at my express desire in her best dress⁠—a black velvet which set off her matchless

Вы читаете The Purple Land
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату