Benito, then old Cybele and the servants of the worthy family between the double ranks of the crew of the jangada.

Padre Passanha awaited the two couples at the entrance of the chapel. The ceremony was very simple, and the same bands which had formerly blessed Joam and Yaquita were again stretched forth to give the nuptial benediction to their child.

So much happiness was not likely to be interrupted by the sorrow of long separation. In fact, Manoel Valdez almost immediately sent in his resignation, so as to join the family at Iquitos, where he is still following the profession of a country doctor.

Naturally the Fragosos did not hesitate to go back with those who were to them friends rather than masters.

Madame Valdez had no desire to separate so happy a group, but she insisted on one thing, and that was that they should often come and see her at Belem. Nothing could be easier. Was not the mighty river a bond of communication between Belem and Iquitos? In a few days the first mail steamer was to begin a regular and rapid service, and it would then only take a week to ascend the Amazon, on which it had taken the giant raft so many months to drift. The important commercial negotiations, ably managed by Benito, were carried through under the best of conditions, and soon of what had formed this jangada⁠—that is to say, the huge raft of timber constructed from an entire forest at Iquitos⁠—there remained not a trace.

A month afterward the fazender, his wife, his son, Manoel and Minha Valdez, Lina and Fragoso, departed by one of the Amazon steamers for the immense establishment at Iquitos of which Benito was to take the management.

Joam Dacosta reentered his home with his head erect, and it was indeed a family of happy hearts which he brought back with him from beyond the Brazilian frontier. As for Fragoso, twenty times a day was he heard to repeat, “What! without the liana?” and he wound up by bestowing the name on the young mulatto who, by her affection for the gallant fellow, fully justified its appropriateness. “If it were not for the one letter,” he said, “would not Lina and Liana be the same?”

Endnotes

  1. One thousand reis are equal to three francs, and a conto of reis is worth three thousand francs.

Colophon

The Standard Ebooks logo.

Eight Hundred Leagues on the Amazon
was published in 1881 by
Jules Verne.
It was translated from French in 1881 by
W. J. Gordon.

This ebook was produced for
Standard Ebooks
by
Bob R. Kenyon,
and is based on a transcription produced in 2002 by
Norman Wolcott and David Widger
for
Project Gutenberg
and on digital scans from the
HathiTrust Digital Library.

The cover page is adapted from
A Lagoon of the Upper Amazon,
a painting completed in 1854/1869 by
George Catlin.
The cover and title pages feature the
League Spartan and Sorts Mill Goudy
typefaces created in 2014 and 2009 by
The League of Moveable Type.

The first edition of this ebook was released on
March 26, 2025, 4:08 a.m.
You can check for updates to this ebook, view its revision history, or download it for different ereading systems at
standardebooks.org/ebooks/jules-verne/eight-hundred-leagues-on-the-amazon/w-j-gordon.

The volunteer-driven Standard Ebooks project relies on readers like you to submit typos, corrections, and other improvements. Anyone can contribute at standardebooks.org.

Uncopyright

May you do good and not evil.
May you find forgiveness for yourself and forgive others.
May you share freely, never taking more than you give.

Copyright pages exist to tell you that you can’t do something. Unlike them, this Uncopyright page exists to tell you that the writing and artwork in this ebook are believed to be in the United States public domain; that is, they are believed to be free of copyright restrictions in the United States. The United States public domain represents our collective cultural heritage, and items in it are free for anyone in the United States to do almost anything at all with, without having to get permission.

Copyright laws are different all over the world, and the source text or artwork in this ebook may still be copyrighted in other countries. If you’re not located in the United States, you must check your local laws before using this ebook. Standard Ebooks makes no representations regarding the copyright status of the source text or artwork in this ebook in any country other than the United States.

Non-authorship activities performed on items that are in the public domain⁠—so-called “sweat of the brow” work⁠—don’t create a new copyright. That means that nobody can claim a new copyright on an item that is in the public domain for, among other things, work like digitization, markup, or typography. Regardless, the contributors to this ebook release their contributions under the terms in the CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication, thus dedicating to the worldwide public domain all of the work they’ve done on this ebook, including but not limited to metadata, the titlepage, imprint, colophon, this Uncopyright, and any changes or enhancements to, or markup on, the original text and artwork. This dedication doesn’t change the copyright status of the source text or artwork. We make this dedication in the interest of enriching our global cultural heritage, to promote free and libre culture around the world, and to give back to the unrestricted culture that has given all of us so much.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату