had been moments of excitement during this spell of work, when the harrows, catching in something at the bottom, offered some slight resistance. They were then hauled up, but in place of the body so eagerly searched for, there would appear only heavy stones or tufts of herbage which they had dragged from their sandy bed. No one, however, had an idea of giving up the enterprise. They none of them thought of themselves in this work of salvation. Benito, Manoel, Araujo had not even to stir up the Indians or to encourage them. The gallant fellows knew that they were working for the fazender of Iquitos⁠—for the man whom they loved, for the chief of the excellent family who treated their servants so well.

Yes; and so they would have passed the night in dragging the river. Of every minute lost all knew the value.

A little before the sun disappeared, Araujo, finding it useless to continue his operations in the gloom, gave the signal for the boats to join company and return together to the confluence of the Rio Negro and regain the jangada.

The work so carefully and intelligently conducted was not, however, at an end.

Manoel and Fragoso, as they came back, dared not mention their ill success before Benito. They feared that the disappointment would only force him to some act of despair.

But neither courage nor coolness deserted the young fellow; he was determined to follow to the end this supreme effort to save the honor and the life of his father, and he it was who addressed his companions, and said: “Tomorrow we will try again, and under better conditions if possible.”

“Yes,” answered Manoel; “you are right, Benito. We can do better. We cannot pretend to have entirely explored the river along the whole of the banks and over the whole of its bed.”

“No; we cannot have done that,” replied Araujo; “and I maintain what I said⁠—that the body of Torres is there, and that it is there because it has not been carried away, because it could not be drawn over the Bar of Frias, and because it will take many days before it rises to the surface and floats down the stream. Yes, it is there, and not a demijohn of tafia will pass my lips until I find it!”

This affirmation from the pilot was worth a good deal, and was of a hope-inspiring nature.

However, Benito, who did not care so much for words as he did for things, thought proper to reply, “Yes, Araujo; the body of Torres is in the river, and we shall find it if⁠—”

“If?” said the pilot.

“If it has not become the prey of the alligators!”

Manoel and Fragoso waited anxiously for Araujo’s reply.

The pilot was silent for a few moments; they felt that he was reflecting before he spoke. “Mr. Benito,” he said at length, “I am not in the habit of speaking lightly. I had the same idea as you; but listen. During the ten hours we have been at work have you seen a single cayman in the river?”

“Not one,” said Fragoso.

“If you have not seen one,” continued the pilot, “it was because there were none to see, for these animals have nothing to keep them in the white waters when, a quarter of a mile off, there are large stretches of the black waters, which they so greatly prefer. When the raft was attacked by some of these creatures it was in a part where there was no place for them to flee to. Here it is quite different. Go to the Rio Negro, and there you will see caymans by the score. Had Torres’ body fallen into that tributary there might be no chance of recovering it. But it was in the Amazon that it was lost, and in the Amazon it will be found.”

Benito, relieved from his fears, took the pilot’s hand and shook it, and contented himself with the reply, “Tomorrow, my friends!”

Ten minutes later they were all on board the jangada. During the day Yaquit had passed some hours with her husband. But before she started, and when she saw neither the pilot, nor Manoel, nor Benito, nor the boats, she had guessed the search on which they had gone, but she said nothing to Joam Dacosta, as she hoped that in the morning she would be able to inform him of their success.

But when Benito set foot on the raft she perceived that their search had been fruitless. However, she advanced toward him. “Nothing?” she asked.

“Nothing,” replied Benito. “But the morrow is left to us.”

The members of the family retired to their rooms, and nothing more was said as to what had passed.

Manoel tried to make Benito lie down, so as to take a few hours’ rest.

“What is the good of that?” asked Benito. “Do you think I could sleep?”

IX

The Second Attempt

On the morrow, the 27th of August, Benito took Manoel apart, before the sun had risen, and said to him: “Our yesterday’s search was vain. If we begin again under the same conditions we may be just as unlucky.”

“We must do so, however,” replied Manoel.

“Yes,” continued Benito; “but suppose we do not find the body, can you tell me how long it will be before it rises to the surface?”

“If Torres,” answered Manoel, “had fallen into the water living, and not mortally wounded, it would take five or six days; but as he only disappeared after being so wounded, perhaps two or three days would be enough to bring him up again.”

This answer of Manoel, which was quite correct, requires some explanation. Every human body which falls into the water will float if equilibrium is established between its density and that of its liquid bed. This is well known to be the fact, even when a person does not know how to swim. Under such circumstances, if you are entirely submerged, and only keep your mouth and nose away from the water, you are sure to float.

Вы читаете The Giant Raft
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату