“You are English?” she said. “What has happened?” He stared up at her for a moment, amazed at the sound of his own tongue.
“My wife is dead,” he told her; and, hearing himself say the words aloud, he burst into a passion of sobbing. Through it he choked incoherent appeals to “take them away—for God’s sake to let him be alone.” He turned his face to the wall and wept, long and brokenly, as one who has nothing more to hope; and for a time they left him till the paroxysm should wear itself out.
When he turned his head at last the crowd that he hated had scattered; perhaps the priest and the Englishwoman had persuaded it away, for they were the only two near him. The Englishwoman, with her hands thrust deep into the pockets of her tweed coat, was standing at his shoulder, waiting till he was ready to listen.
“Will you come with me?” she asked. “It will be better.” Her tone, though very gentle, was authoritative and brought him instinctively to his feet; but once there he hesitated to follow her and stammered that he could not leave—
“It will only be for a moment. The priest—he will see—he will bring her.”
She put a hand on his arm and led him unresisting down the street—a hundred yards or so, past the church and into a house standing back from the road in a garden. He knew afterwards that it was the village presbytery and that the little woman who moved aside from the garden gate to let them pass in was the priest’s elderly housekeeper. His companion spoke to her in French, no doubt to explain their arrival; and the old woman trotted ahead to the house, opened a door to the right and ushered them into a sitting-room that smelt of unopened window. It was a ceremonious as well as a stuffy little room; there were good books lying on a table in the centre and stiff chairs ranged against the walls. Having offered them a couple of the stiff-backed chairs the housekeeper withdrew to her vigil at the garden gate; William sat where she had placed him, but the Englishwoman walked to the window.
“I wish I could help you,” she said with her back towards him. “I know nothing seems any good at such a time, but if there is anything you want—”
She was giving him more than she knew by her presence, by speaking in their common tongue; the sound of the familiar, comprehensible English was as the breaking of an iron barrier between him and the rest of mankind. She was talking to him—talking, not mouthing and making strange noises. He was back in the world where you spoke and your fellows understood you, where you were human—intelligent, intelligible—not an animal guided by nod and beck or driven to labour by blows. Comprehensible speech meant not only sympathy, but the long-denied power of complaint—and the pent and swollen misery of his last few days was relieved by a torrent of words. She stood and listened while he sobbed and talked incoherently. There was small plan or sequence about his tale—he went backwards and forwards in it, started afresh and left gaps; but she realized that he was telling it not for her benefit, but for his own relief, let him pour himself out and refrained from interruption even when his talk was most entangled. She took it as a good sign when at last he paused and looked up to ask of her what it all meant, what had happened, and where he was now?
She told him, as briefly as might be, what Heinz had told him—of a world in upheaval and nations at grips with each other; the same story if not from the same point of view. She added that he was now on French soil (which he had not guessed) some miles from the Belgian frontier, and that it would be possible, she hoped, to make the journey onward by rail. The French were falling back and the district had been warned of the likelihood of enemy occupation; she supposed that the needs of the army had absorbed the local rolling-stock, for there had been no passenger train on their small branch line that day. The authorities, however, had promised one to Paris in the morning and she, herself, was waiting in the hope of obtaining a seat. She hesitated and broke off at the sound of shuffling feet in the passage outside—slow feet and uncertain, as of men who carried a burden. William heard the sound likewise and, guessing its meaning, would have risen and gone to the door; but she kept him to his seat with a hand on his shoulder and he obeyed the touch because, at the moment, it was easier to obey than to resist. He sat and trembled, twisting his fingers, while the shuffling died away into momentary silence, followed by trampling and the closing of a door as the burden-bearers went out. … Then silence again, a much longer silence, till the stout priest entered the room, moving quietly, as men are accustomed to move in the neighbourhood of those whom no sound can arouse or disturb. He spoke softly at some length to the Englishwoman, who, having listened and nodded, turned to William and told him that if he would like to go to her—
He followed the priest down the passage to a room at the back of the house; wherein, on a table, and covered by a sheet, they had laid the body of his wife. There were long candles burning around the table and on either side of her a little metal vase filled with roses. The priest stood aside in the doorway for William to enter, bowed his head in a prayer and went out; when he had gone William crept to the table, turned the sheet from her