strange adventures. They were virtuous young men, and lost no opportunity that fell in their way to make their livelihood. Their motto was in these words, namely, “Procrastination is the thief of time.” And so, whenever they did come upon a man who was alone, they said, Behold, this person hath the wherewithal⁠—let us go through him. And they went through him. At the end of five years they had waxed tired of travel and adventure, and longed to revisit their old home again and hear the voices and see the faces that were dear unto their youth. Therefore they went through such parties as fell in their way where they sojourned at that time, and journeyed back toward Ephesus again. For the good King Maximilianus was become converted unto the new faith, and the Christians rejoiced because they were no longer persecuted. One day as the sun went down, they came to the cave in the Mount of Pion, and they said, each to his fellow, Let us sleep here, and go and feast and make merry with our friends when the morning cometh. And each of the seven lifted up his voice and said, It is a whiz. So they went in, and lo, where they had put them, there lay the bottles of strange liquors, and they judged that age had not impaired their excellence. Wherein the wanderers were right, and the heads of the same were level. So each of the young men drank six bottles, and behold they felt very tired, then, and lay down and slept soundly.

When they awoke, one of them, Johannes⁠—surnamed Smithianus⁠—said, We are naked. And it was so. Their raiment was all gone, and the money which they had gotten from a stranger whom they had proceeded through as they approached the city, was lying upon the ground, corroded and rusted and defaced. Likewise the dog Ketmehr was gone, and nothing save the brass that was upon his collar remained. They wondered much at these things. But they took the money, and they wrapped about their bodies some leaves, and came up to the top of the hill. Then were they perplexed. The wonderful temple of Diana was gone; many grand edifices they had never seen before stood in the city; men in strange garbs moved about the streets, and everything was changed.

Johannes said, It hardly seems like Ephesus. Yet here is the great gymnasium; here is the mighty theatre, wherein I have seen seventy thousand men assembled; here is the Agora; there is the font where the sainted John the Baptist immersed the converts; yonder is the prison of the good St. Paul, where we all did use to go to touch the ancient chains that bound him and be cured of our distempers; I see the tomb of the disciple Luke, and afar off is the church wherein repose the ashes of the holy John, where the Christians of Ephesus go twice a year to gather the dust from the tomb, which is able to make bodies whole again that are corrupted by disease, and cleanse the soul from sin; but see how the wharves encroach upon the sea, and what multitudes of ships are anchored in the bay; see, also, how the city hath stretched abroad, far over the valley behind Pion, and even unto the walls of Ayassalook; and lo, all the hills are white with palaces and ribbed with colonnades of marble. How mighty is Ephesus become!

And wondering at what their eyes had seen, they went down into the city and purchased garments and clothed themselves. And when they would have passed on, the merchant bit the coins which they had given him, with his teeth, and turned them about and looked curiously upon them, and cast them upon his counter, and listened if they rang; and then he said, These be bogus. And they said, Depart thou to Hades, and went their way. When they were come to their houses, they recognized them, albeit they seemed old and mean; and they rejoiced, and were glad. They ran to the doors, and knocked, and strangers opened, and looked inquiringly upon them. And they said, with great excitement, while their hearts beat high, and the color in their faces came and went, Where is my father? Where is my mother? Where are Dionysius and Serapion, and Pericles, and Decius? And the strangers that opened said, We know not these. The Seven said, How, you know them not? How long have ye dwelt here, and whither are they gone that dwelt here before ye? And the strangers said, Ye play upon us with a jest, young men; we and our fathers have sojourned under these roofs these six generations; the names ye utter rot upon the tombs, and they that bore them have run their brief race, have laughed and sung, have borne the sorrows and the weariness that were allotted them, and are at rest; for nine-score years the summers have come and gone, and the autumn leaves have fallen, since the roses faded out of their cheeks and they laid them to sleep with the dead.

Then the seven young men turned them away from their homes, and the strangers shut the doors upon them. The wanderers marveled greatly, and looked into the faces of all they met, as hoping to find one that they knew; but all were strange, and passed them by and spake no friendly word. They were sore distressed and sad. Presently they spake unto a citizen and said, Who is King in Ephesus? And the citizen answered and said, Whence come ye that ye know not that great Laertius reigns in Ephesus? They looked one at the other, greatly perplexed, and presently asked again, Where, then, is the good King Maximilianus? The citizen moved him apart, as one who is afraid, and said, Verily these men be mad, and dream dreams, else would they know that the King whereof they speak is

Вы читаете The Innocents Abroad
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату