river Nure. He destroyed the bridge by which the Aemilian Way crosses the stream at Pontenure, and sat down to await Buonterzo, who was now reported to be at Firenzuola, ten miles away.

Buonterzo, however, did not come directly on, but, quitting the Aemilian Way, struck south, and, crossing the shallow hills into the valley of the Nure, threatened thence to descend upon Facino’s flank.

That was the beginning of a series of movements, of marchings and counter-marchings, which endured for a full week without ever bringing the armies in sight of each other. These manoeuvres carried them gradually south, and their operations became a game of hide-and-seek among the hills.

At first it bewildered Bellarion that two commanders, each of whom had for aim the destruction of the other, should appear so sedulously to avoid an engagement. But in the end, he came to understand the spirit actuating them. Each fought with mercenary troops, and just as it is not the business of mercenaries to get themselves killed, neither is it their business to slay if slaughter can be avoided. They fought for profit, and whilst prisoners were profitable, since they yielded not only arms and horses, but also ransoms, dead men yielded nothing beyond their harness. Therefore they demanded that their commanders should lead them as nearly as possible into a position of such strategical advantage that the enemy, perceiving himself at their mercy, should have no choice but to surrender. To this general rule the only exception was afforded by the Swiss, who were indifferent to bloodshed. But of Swiss there were only a few on Facino’s side, and none at all on Buonterzo’s.

At the end of a week, after endless manoeuvres, matters were very much as they had been at the beginning. Buonterzo had fallen back again on Firenzuola, hoping to draw Facino into open country, whilst Facino, refusing to be drawn, lay patiently at San Nicoló.

Three days Facino waited there, to be suddenly startled by the news that Buonterzo was at Aggazano, eight miles away. Suspecting here an attempt to slip past him and, by crossing perhaps at Stradella, to invade the territory of Milan, and also because he conceived that Buonterzo had placed himself in a disadvantageous position, leaving an opening for attack, Facino decided upon instant action.

In the best house of San Nicoló, which he had temporarily adopted for his quarters, Facino assembled on the morning of the 10th of May his chief officers, Francesco Busone of Carmagnola, Koenigshofen, the Swiss Werner von Stoffel, and the French commander de Cadillac.

In a small plain room on the ground floor, darkened by semi-closed shutters to exclude the too ardent sun, they were gathered, Bellarion with them, about the plain deal table at which Facino sat. On the table’s white surface the condottiero with a stick of charcoal had drawn a map which if rough was fairly accurate of scale. In the past week Bellarion had seen and studied a half-dozen such charts and had come to read them readily.

Charcoal stick in hand, Facino expounded.

“Buonterzo lies here, and the speed at which he has moved from Firenzuola will constrain him to rest there, whatever his ultimate intention.”

Carmagnola interposed. He was a large young man, handsome, florid, and self-assured.

“He is too favourably placed for an attack from the plain. At Aggazano he holds the slopes, whence he can roll down like an avalanche.”

“You are interrupting me, Francesco.” Facino’s voice was dry and cold. “And you point out the obvious. It is not my intention to make a frontal attack; but merely to simulate one. Here is my plan: I divide the army into two battles. One of these, composed of the French horse, the civic militia, and Koenigshofen’s pikes, you shall lead, Francesco, marching directly upon Aggazano, as if intending to attack. Thus you engage Buonterzo’s attention, and pin him there. Meanwhile with the remainder of the forces I, myself, march up the valley of the Trebbia as far as Travo, and then, striking over the hills, descend thence upon Buonterzo’s camp. That will be the moment of your simulated attack from the plain below to become real, so that whichever way Buonterzo turns, we are upon his rear.”

There was a murmur of approval from the four officers. Facino looked from one to another, smiling a little. “No situation could be better suited for such a manoeuvre.”

And now Bellarion, the chess-player and student of the art of war, greatly daring, yet entirely unconscious of it, presumed to advance a criticism.

“The weakness lies in the assumption that this situation will be maintained until action is joined.”

Carmagnola gasped, and with Koenigshofen and de Cadillac gave the young man a stare of haughty, angry amazement. Facino laughed outright, at so much impudence.

Werner von Stoffel, between whom and Bellarion a certain friendship had sprung up during the months they had spent together at Abbiategrasso, was the only one who spared his feelings, whilst Facino, having vented his scorn in laughter, condescended to explain.

“We ensure that by the speed of our onset, which will leave him no time to move. It is the need for rest that has made him take up this strong position. Its very strength is the trap in which we’ll take him.” He rose, brushing the matter aside. “Come! The details each of you can work out for himself. What imports is that we should move at once, leave camp and baggage so that we may march unhampered. Here speed is all.”

But Bellarion was so little abashed by their contempt that he actually returned to the attack.

“If I were in Buonterzo’s place,” he said, “I should have scouts along the heights from Rivergaro to Travo. Upon discovering your intentions from your movements, I should first descend upon Carmagnola’s force, and, having routed it, I should come round and on, to engage your own. Thus the division of forces upon which you count for success might easily be made the cause of your ruin.”

Again there was a silence of amazement at this

Вы читаете Bellarion the Fortunate
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату