or wine trades, and often with more acumen than ambassadors, who are indeed for the most part but superficial?

Nobody in France suspects the immense power constantly wielded by the commercial traveler, the bold pioneer of the transactions which embody to the humblest hamlet the genius of civilization and Parisian inventiveness in its struggle against the common sense, the ignorance, or the habits of rustic life. We must not overlook these ingenious laborers, by whom the intelligence of the masses is kneaded, moulding the most refractory material by sheer talk, and resembling in this the persevering polishers whose file licks the hardest porphyry smooth. Do you want to know the power of the tongue, and the coercive force of mere phrases on the most tenacious coin known⁠—that of the country freeholder in his rustic lair?⁠—Then listen to what some high dignitary of Paris industry can tell you, for whose benefit these clever pistons of the steam engine called Speculation work, and strike, and squeeze.

“Monsieur,” said the director-cashier-manager-secretary-and-chairman of a famous Fire Insurance Company to an experienced economist, “in the country, out of five hundred thousand francs to be collected in renewing insurances, not more than fifty thousand are paid willingly. The other four hundred and fifty thousand are only extracted by the persistency of our agents, who go to dun the customers who are in arrears till they have renewed their policies, and frighten and excite them by fearful tales of fires.⁠—Eloquence, the gift of the gab, is, in fact, nine-tenths of the matter in the ways and means of working our business.”

To talk⁠—to make oneself heard⁠—is not this seduction? A nation with two Chambers, a woman with two ears, alike are lost! Eve and the Serpent are the perennial myth of a daily recurring fact which began, and will probably only end with the world.

“After two hours’ talk you ought to have won a man over to your side,” said an attorney who had retired from business.

Walk round the commercial traveler! Study the man. Note his olive-green overcoat, his cloak, his morocco stock, his pipe, his blue-striped cotton shirt. In that figure, so genuinely original that it can stand friction, how many different natures you may discover. See! What an athlete, what a circus, and what a weapon! He⁠—the world⁠—and his tongue.

A daring seaman, he embarks with a stock of mere words to go and fish for money, five or six hundred thousand francs, say, in the frozen ocean, the land of savages, of Iroquois⁠—in France! The task before him is to extract by a purely mental process and painless operation the gold that lies buried in rural hiding-places. The provincial fish will not stand the harpoon or the torch; it is only to be caught in the seine or the landing-net⁠—the gentlest snare.

Can you ever think again without a shudder of the deluge of phrases which begins anew every day at dawn in France?⁠—You know the genus; now for the individual.

There dwells in Paris a matchless bagman, the paragon of his kind, a man possessing in the highest degree every condition indispensable to success in his profession. In his words vitriol mingles with birdlime; birdlime to catch the victim, besmear it and stick it to the trapper, vitriol to dissolve the hardest limestone.

His “line” was hats⁠—he traveled in hats; but his gifts, and the skill with which he ensnared folks, had earned him such commercial celebrity that dealers in l’Article Paris, the dainty novelties invented in Paris workshops, positively courted him to undertake their business. Thus, when he was in Paris on his return from some triumphant progress, he was perpetually being feasted; in the provinces the agents made much of him; in Paris the largest houses were respectful to him. Welcomed, entertained, and fed wherever he went, to him a breakfast or a dinner in solitude was a pleasure and a debauch. He led the life of a sovereign⁠—nay, better, of a journalist. And was he not the living organ of Paris trade?

His name was Gaudissart; and his fame, his influence, and the praises poured on him had gained him the epithet of Gaudissart the Great. Wherever he made his appearance, whether in a counting house or an inn, in a drawing-room or a diligence, in a garret or a bank, each one would exclaim on seeing him, “Ah, ha! here is Gaudissart the Great!”

Never was a nickname better suited to the appearance, the manners, the countenance, the voice, or the language of a man. Everything smiled on the Traveler, and he smiled on all. Similia Similibus; he was for homeopathy: Puns, a horselaugh, the complexion of a jolly friar, a Rabelaisian aspect; dress, mien, character, and face combined to give his whole person a stamp of jollification and ribaldry.

Blunt in business, good-natured and capital fun, you would have known him at once for a favorite of the grisette⁠—a man who can climb with a grace to the top of a coach, offer a hand to a lady in difficulties over getting out, jest with the postilion about his bandana, and sell him a hat; smile at the inn-maid, taking her by the waist⁠—or by the fancy; who at table will imitate the gurgle of a bottle by tapping his cheek while putting his tongue in it, knows to make beer go off by drawing the air between his lips, or can hit a champagne glass a sharp blow with a knife without breaking it, saying to the others, “Can you do that?”⁠—who chaffs shy travelers, contradicts well-informed men, is supreme at table, and secures all the best bits.

A clever man too, he could on occasion put aside all such pleasantries, and look very serious when, throwing away the end of his cigar, he would look out on a town and say, “I mean to see what the folks here are made of.” Then Gaudissart was the most cunning and shrewd of ambassadors. He knew how to be the official with the préfet, the

Вы читаете Parisians in the Country
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату