Rinaldo had changed it; his cunning had triumphed; he had the right key. Like a modern Cartouche, he was no less skilful than bold, and suspecting that nothing but a vast treasure could require a duchess to carry it constantly at her belt.

“Guess!” cried Lousteau. “The corresponding page is not here. We must look to page 212 to relieve our anxiety.”

212 Olympia

“If the key had been lost?”

“He would now be a dead man.”

“Dead? But ought you not to grant the last request he made, and to give him his liberty on the conditions⁠—”

“You do not know him.”

“But⁠—”

“Silence! I took you for my lover, not for my confessor.”

Adolphe was silent.

“And then comes an exquisite galloping goat, a tailpiece drawn by Normand, and cut by Duplat.⁠—the names are signed,” said Lousteau.

“Well, and then?” said such of the audience as understood.

“That is the end of the chapter,” said Lousteau. “The fact of this tailpiece changes my views as to the authorship. To have his book got up, under the Empire, with vignettes engraved on wood, the writer must have been a Councillor of State, or Madame Barthélemy-Hadot, or the late lamented Desforges, or Sewrin.”

“ ‘Adolphe was silent.’⁠—Ah!” cried Bianchon, “the Duchess must have been under thirty.”

“If there is no more, invent a conclusion,” said Madame de la Baudraye.

“You see,” said Lousteau, “the waste sheet has been printed fair on one side only. In printer’s lingo, it is a back sheet, or, to make it clearer, the other side which would have to be printed is covered all over with pages printed one above another, all experiments in making up. It would take too long to explain to you all the complications of a making-up sheet; but you may understand that it will show no more trace of the first twelve pages that were printed on it than you would in the least remember the first stroke of the bastinado if a Pasha condemned you to have fifty on the soles of your feet.”

“I am quite bewildered,” said Madame Popinot-Chandier to Monsieur Gravier. “I am vainly trying to connect the Councillor of State, the Cardinal, the key, and the making-up⁠—”

“You have not the key to the jest,” said Monsieur Gravier. “Well! no more have I, fair lady, if that can comfort you.”

“But here is another sheet,” said Bianchon, hunting on the table where the proofs had been laid.

“Capital!” said Lousteau, “and it is complete and uninjured. It is signed IV; J, Second Edition. Ladies, the figure IV means that this is part of the fourth volume. The letter J, the tenth letter of the alphabet, shows that this is the tenth sheet. And it is perfectly clear to me, that in spite of any publisher’s tricks, this romance in four duodecimo volumes, had a great success, since it came to a second edition.⁠—We will read on and find a clue to the mystery.

Or Roman Revenge 217

corridor; but finding that he was pursued by the Duchess’ people

“Oh, get along!”

“But,” said Madame de la Baudraye, “some important events have taken place between your waste sheet and this page.”

“This complete sheet, madame, this precious made-up sheet. But does the waste sheet in which the Duchess forgets her gloves in the arbor belong to the fourth volume? Well, deuce take it⁠—to proceed.

Rinaldo saw no safer refuge than to make forthwith for the cellar where the treasures of the Bracciano family no doubt lay hid. As light of foot as Camilla sung by the Latin poet, he flew to the entrance to the Baths of Vespasian. The torchlight already flickered on the walls when Rinaldo, with the readiness bestowed on him by nature, discovered the door concealed in the stonework, and suddenly vanished. A hideous thought then flashed on Rinaldo’s brain like lightning rending a cloud: He was imprisoned! He felt the wall with uneasy haste

“Yes, this made-up sheet follows the waste sheet. The last page of the damaged sheet was 212, and this is 217. In fact, since Rinaldo, who in the earlier fragment stole the key of the Duchess’ treasure by exchanging it for another very much like it, is now⁠—on the made-up sheet⁠—in the palace of the Dukes of Bracciano, the story seems to me to be advancing to a conclusion of some kind. I hope it is as clear to you as it is to me.⁠—I understand that the festivities are over, the lovers have returned to the Bracciano Palace; it is night⁠—one o’clock in the morning. Rinaldo will have a good time.”

“And Adolphe too!” said Président Boirouge, who was considered rather free in his speech.

“And the style!” said Bianchon.⁠—“Rinaldo, who saw no better refuge than to make for the cellar.”

“It is quite clear that neither Maradan, nor Treuttel and Wurtz, nor Doguereau, were the printers,” said Lousteau, “for they employed correctors who revised the proofs, a luxury in which our publishers might very well indulge, and the writers of the present day, would benefit greatly. Some scrubby pamphlet printer on the Quay⁠—”

“What quay?” a lady asked of her neighbor. “They spoke of baths⁠—”

“Pray go on,” said Madame de la Baudraye.

“At any rate, it is not by a councillor,” said Bianchon.

“It may be by Madame Hadot,” replied Lousteau.

“What has Madame Hadot of La Charité to do with it?” the Présidente asked of her son.

“This Madame Hadot, my dear friend,” the hostess answered, “was an authoress, who lived at the time of the Consulate.”

“What, did women write in the Emperor’s time?” asked Madame Popinot-Chandier.

“What of Madame de Genlis and Madame de Staël?” cried the Public Prosecutor, piqued on Dinah’s account by this remark.

“To be sure!”

“I beg you to go on,” said Madame de la Baudraye to Lousteau.

Lousteau went on saying: “Page 218.

218 Olympia

and gave a shriek of despair when he had vainly sought any trace of a secret spring. It was impossible to ignore the horrible truth. The door, cleverly constructed to serve the vengeful purposes of the Duchess, could not be opened

Вы читаете Parisians in the Country
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату