for that in fiction, yet it may be present.

Rhythm in the easy sense, is illustrated by the work of Marcel Proust.11

Proust’s conclusion has not been published yet, and his admirers say that when it comes everything will fall into its place, times past will be recaptured and fixed, we shall have a perfect whole. I do not believe this. The work seems to me a progressive rather than an aesthetic confession, and with the elaboration of Albertine the author was getting tired. Bits of news may await us, but it will be surprising if we have to revise our opinion of the whole book. The book is chaotic, ill constructed, it has and will have no external shape; and yet it hangs together because it is stitched internally, because it contains rhythms.

There are several examples (the photographing of the grandmother is one of them) but the most important from the binding point of view is his use of the “little phrase” in the music of Vinteuil. It does more than anything else⁠—more even than the jealousy which successively destroys Swann, the hero, and Charlus⁠—to make us feel that we are in a homogeneous world. We first hear Vinteuil’s name in hideous circumstances. The musician is dead⁠—an obscure little country organist, unknown to fame⁠—and his daughter is defiling his memory. The horrible scene is to radiate in several directions, but it passes, we forget about it.

Then we are at a Paris salon. A violin sonata is performed and a little phrase from its andante catches the ear of Swann and steals into his life. It is always a living being, but takes various forms. For a time it attends his love for Odette. The love affair goes wrong, the phrase is forgotten, we forget it. Then it breaks out again when he is ravaged by jealousy, and now it attends his misery and past happiness at once, without losing its own divine character. Who wrote the sonata? On hearing it is by Vinteuil, Swann says, “I once knew a wretched little organist of that name⁠—it couldn’t be by him.” But it is, and Vinteuil’s daughter and her friend transcribed and published it.

That seems all. The little phrase crosses the book again and again, but as an echo, a memory; we like to encounter it, but it has no binding power. Then, hundreds and hundreds of pages on, when Vinteuil has become a national possession, and there is talk of raising a statue to him in the town where he has been so wretched and so obscure, another work of his is performed⁠—a posthumous sextet. The hero listens⁠—he is in an unknown rather terrible universe while a sinister dawn reddens the sea. Suddenly for him and for the reader too, the little phrase of the sonata recurs⁠—half heard, changed, but giving complete orientation, so that he is back in the country of his childhood with the knowledge that it belongs to the unknown.

We are not obliged to agree with Proust’s actual musical descriptions (they are too pictorial for my own taste): but what we must admire is his use of rhythm in literature, and his use of something which is akin by nature to the effect it has to produce⁠—namely a musical phrase. Heard by various people⁠—first by Swann, then by the hero⁠—the phrase of Vinteuil is not tethered; it is not a banner such as we find George Meredith using⁠—a double-blossomed cherry tree to accompany Clara Middleton, a yacht in smooth waters for Cecilia Halkett. A banner can only reappear, rhythm can develop, and the little phrase has a life of its own, unconnected with the lives of its auditors, as with the life of the man who composed it. It is almost an actor, but not quite, and that “not quite” means that its power has gone towards stitching Proust’s book together from the inside, and towards the establishment of beauty and the ravishing of the reader’s memory. There are times when the little phrase⁠—from its gloomy inception, through the sonata into the sextet⁠—means everything to the reader. There are times when it means nothing and is forgotten, and this seems to me the function of rhythm in fiction; not to be there all the time like a pattern, but by its lovely waxing and waning to fill us with surprise and freshness and hope.

Done badly, rhythm is most boring, it hardens into a symbol and instead of carrying us on it trips us up. With exasperation we find that Galsworthy’s spaniel John, or whatever it is, lies under the feet again; and even Meredith’s cherry trees and yachts, graceful as they are, only open the windows into poetry. I doubt that it can be achieved by the writers who plan their books beforehand, it has to depend on a local impulse when the right interval is reached. But the effect can be exquisite, it can be obtained without mutilating the characters, and it lessens our need of an external form.

That must suffice on the subject of easy rhythm in fiction: which may be defined as repetition plus variation, and which can be illustrated by examples. Now for the more difficult question. Is there any effect in novels comparable to the effect of the Fifth Symphony as a whole, where, when the orchestra stops, we hear something that has never actually been played? The opening movement, the andante, and the trio-scherzo-trio-finale-trio-finale that composes the third block, all enter the mind at once, and extend one another into a common entity. This common entity, this new thing, is the symphony as a whole, and it has been achieved mainly (though not entirely) by the relation between the three big blocks of sound which the orchestra has been playing. I am calling this relation “rhythmic.” If the correct musical term is something else, that does not matter; what we have now to ask ourselves is whether there is any analogy to it in fiction.

I cannot find any analogy. Yet

Вы читаете Aspects of the Novel
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату