Almayer’s face was distorted with a passing spasm of rage. Lingard moved in his chair slightly. Almayer went on after a short pause:
“They held me, shouting threats in my face. Willems took down my hammock and threw it to them. He pulled out the drawer of this table, and found there a palm and needle and some sail-twine. We were making awnings for your brig, as you had asked me last voyage before you left. He knew, of course, where to look for what he wanted. By his orders they laid me out on the floor, wrapped me in my hammock, and he started to stitch me in, as if I had been a corpse, beginning at the feet. While he worked he laughed wickedly. I called him all the names I could think of. He told them to put their dirty paws over my mouth and nose. I was nearly choked. Whenever I moved they punched me in the ribs. He went on taking fresh needlefuls as he wanted them, and working steadily. Sewed me up to my throat. Then he rose, saying, ‘That will do; let go.’ That woman had been standing by; they must have been reconciled. She clapped her hands. I lay on the floor like a bale of goods while he stared at me, and the woman shrieked with delight. Like a bale of goods! There was a grin on every face, and the verandah was full of them. I wished myself dead—’pon my word, Captain Lingard, I did! I do now whenever I think of it!”
Lingard’s face expressed sympathetic indignation. Almayer dropped his head upon his arms on the table, and spoke in that position in an indistinct and muffled voice, without looking up.
“Finally, by his directions, they flung me into the big rocking-chair. I was sewed in so tight that I was stiff like a piece of wood. He was giving orders in a very loud voice, and that man Babalatchi saw that they were executed. They obeyed him implicitly. Meantime I lay there in the chair like a log, and that woman capered before me and made faces; snapped her fingers before my nose. Women are bad!—ain’t they? I never saw her before, as far as I know. Never done anything to her. Yet she was perfectly fiendish. Can you understand it? Now and then she would leave me alone to hang round his neck for awhile, and then she would return before my chair and begin her exercises again. He looked on, indulgent. The perspiration ran down my face, got into my eyes—my arms were sewn in. I was blinded half the time; at times I could see better. She drags him before my chair. ‘I am like white women,’ she says, her arms round his neck. You should have seen the faces of the fellows in the verandah! They were scandalized and ashamed of themselves to see her behaviour. Suddenly she asks him, alluding to me: ‘When are you going to kill him?’ Imagine how I felt. I must have swooned; I don’t remember exactly. I fancy there was a row; he was angry. When I got my wits again he was sitting close to me, and she was gone. I understood he sent her to my wife, who was hiding in the back room and never came out during this affair. Willems says to me—I fancy I can hear his voice, hoarse and dull—he says to me: ‘Not a hair of your head shall be touched.’ I made no sound. Then he goes on: ‘Please remark that the flag you have hoisted—which, by the by, is not yours—has been respected. Tell Captain Lingard so when you do see him. But,’ he says, ‘you first fired at the crowd.’ ‘You are a liar, you blackguard!’ I shouted. He winced, I am sure. It hurt him to see I was not frightened. ‘Anyways,’ he says, ‘a shot had been fired out of your compound and a man was hit. Still, all your property shall be respected on account of the Union Jack. Moreover, I have no quarrel with Captain Lingard, who is the senior partner in this business. As to you,’ he continued, ‘you will not forget this day—not if you live to be a hundred years old—or I don’t know your nature. You will keep the