of contempt seemed to colour the gloom of Gulvarez as he turned to the Lord of the Tower.

“No,” he said.

“It is curious,” said Gonsalvo.

And an uneasiness began to grow in his mind slowly, until it was two silent men that walked in the garden together.

“A little this way,” said Gonsalvo, going through a gap in the hedge to a knoll that rose in a field outside the garden, from which one saw more of the road. Gulvarez moodily followed. And there was the Duke’s horse, and Peter waiting; not even wondering, as his whole attitude showed, but holding the horse in the road and merely waiting, as flowers and vegetables wait. “Still there,” said Gonsalvo. And Gulvarez grunted.

There was nothing to gaze at; a patient man and an almost patient horse; and presently Gonsalvo turned from them, and came with Gulvarez slowly back to the garden. They walked again upon the small seashells.

And then, with the summer burning in their faces, with the splendours of wonderful hopes and imaginations, led by such inspirations as trouble the hills in Spring, came Mirandola and the Duke of Shadow Valley, together back from the forest.

“He returns,” said Gonsalvo.

Gulvarez nodded his head.

“But he comes back,” Gonsalvo said.

And on walked Mirandola and the Duke of Shadow Valley, as though they had crossed the border of a land full of the morning and were walking further and further into its golden brightness, which lit their faces more and more as they went, while behind them lay colder lands, lonelier and lacking enchantment.

And Gonsalvo said nothing but little words of surprise, and Gulvarez said nothing at all, for his gloomy mood was set for these very events. But the Lady of the Tower as she passed by a high window, looking out saw all at once Mirandola’s story. Soon these five met by their three separate ways, at the door that led to the garden. And the Lady of the Tower looking out on the huge gloom of Gulvarez and the radiance of Mirandola, while her husband repeated phrases and questions all shrill with surprise, recalled a thunderstorm she had seen long since, coming over the sea at sunrise, while small white birds ran crying along the coast.

And then with a gasp Gonsalvo’s eyes were opened to the obvious situation, which had long been clear to Gulvarez. They entered the house, Gonsalvo walking behind in silence. My story draws near to its close.

In the room where the boar-spears hung they planned the future⁠—as far as men ever do⁠—for they turned blindly and confidently towards the strange dark ways to speak as though they could see them; and would have spoken, but the Duke talked instead, fervidly, gaily, and lyrically: it was a great while before Gonsalvo had opportunity to touch on the matter that had long lain near his heart, the matter of the casket and Mirandola’s dowry.

“As for dowry,” said the Duke, “give me⁠ ⁠…” but he spoke incoherently, naming foolish things, a lock of her hair, an eyelash, a common fan.

“Then Your Magnificence,” said Gonsalvo, when opportunity came to speak again, “accept at least that casket which, had the fortunes of my house been grander, had long been filled with gold; for it was ever destined for my daughter’s dowry, though still by ill fortune empty as you shall see.”

And he took its key and opened the casket there, showing it to be empty as he had said, and was about to hold it forth in his two hands to the Duke. But Mirandola said: “Father, it was promised to Señor Gulvarez.”

Gonsalvo, as he bowed forward with his casket, stopped with a sudden jerk and looked with amaze at his daughter. But Mirandola’s eyes under curved black lashes remained unwavering, and she said no more. And after awhile, in silence, and puzzled at his own action, Gonsalvo handed the casket to Gulvarez, who took it without any thanks, midmost in that courteous age, and put it under his arm and walked from the room and went away from the house. And then the Lady of the Tower would have spoken, but the Duke spoke again. It was more like the words of such songs as they sometimes sang in youth, upon moonlight nights, in the Golden Age, to the tune of a mandolin, than any sober prevision of the future. And as he spoke, thoughts so swam through Gonsalvo’s mind, so swift and so unrelated, that he longed with a great yearning for Father Joseph, who had such an easeful way with unruly thoughts, and wondered upon what pretext he could summon him, for the need of a priest was not yet. And then he thought of his son, and that business of gold for the dowry, and the propriety of acquainting him with his sister’s betrothal. The occasion was well worthy of a letter. And he slipped from the room and sent Peter in haste for the priest.

Plump and mellow and calm, in due course Father Joseph appeared; and his calmness came to Gonsalvo like snow upon torrid sands. And they greeted and spoke awhile, and Father Joseph said soothing things that were easy to understand. And this was the letter that was written:

My dear Son, a thing has befallen so strange that I am readier to marvel at it than to acquaint you with the truth of it or to tell you how it befell, if indeed this could be told, but it is of those things whose ways are inscrutable and that befall as they may and are not to be traced to their origins, or to be studied by any of the arts of philosophy, but are only indeed to be marvelled at. The Duke of Shadow Valley is betrothed to your sister and will marry her. That is as it is. Ask me not how it became so, for I am no philosopher to unravel the causes of events; and methinks that many events are only made for our

Вы читаете The Charwoman’s Shadow
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату