Well, from 11 a.m. till five in the afternoon, I thought it all out, lying in the damp flannels on my face on the sofa in the recess beside my bed, where it was quite dark behind the tattered piece of arras: and what things I suffered that day, and what deeps I sounded, and what prayers I prayed, God knows. What infinitely complicated the awful problem was this thought in my head: that to kill her would be far more merciful to her than to leave her alone, having killed myself: and, Heaven knows, it was for her alone that I thought, not at all caring for myself. To kill her was better: but to kill her with my own hands—that was too hard to expect of a poor devil like me, a poor common son of Adam, after all, and never any sublime self-immolator, as two or three of them were. And hours I lay there with brows convulsed in an agony, groaning only those words: “To kill her! to kill her!” thinking sometimes that I should be merciful to myself too, and die, and let her live, and not care, since, after my death, I would not see her suffer, for the dead know not anything: and to expect me to kill her with my own hand was a little too much. Yet that one or other of us must die was perfectly certain, for I knew that I was just on the brink of failing in my oath, and matters here had reached an obvious crisis: unless we could make up our minds to part … ? putting the width of the earth between us? That conception occurred to me: and in the turmoil of my thoughts it seemed a possibility. Finally, about 5 p.m., I resolved upon something: and first I leapt up, went down and across the house into the arsenal, chose a small revolver, fitted it with cartridge, took it upstairs, lubricated it with lamp-oil, went down and out across the drawbridge, walked two miles beyond the village, shot the revolver at a tree, found its action accurate, and started back. When I came to the Castle, I walked along the island to the outer end, and looked up: there were her pretty cream Valenciennes, put up by herself, waving inward before the light lake-breeze at one open oriel; and I knew that she was in the Castle, for I felt it: and always, always, when she was within, I knew, for I felt her with me; and always when she was away, I knew, I felt, for the air had a dreadful drought, and a barrenness, in it. And I looked up for a time to see if she would come to the window, and then I called, and she appeared. And I said to her: “Come down here.”
Just here there is a little rock-path to the south, going down to the water between rocks mixed with shrub-like little trees, three yards long: a path, or a lane, one might call it, for at the lower end the rocks and trees reach well over a tall man’s head. There she had tied my boat to a slender linden-trunk: and sadder now than Gethsemane that familiar boat seemed to my eyes, for I knew very well that I should never enter it more. I walked up and down the path, awaiting her: and from the jacket-pocket in which lay the revolver I drew a box of Swedish matches, from it took two matches, and broke off a bit from the plain end of one; and the two I held between my left thumb and forefinger joint, the phosphorus ends level and visible, the other ends invisible: and I awaited her, pacing fast, and my brow was as stern as Azrael and Rhadamanthus.
She came, very pale, poor thing, and flurried, breathing fast. And “Leda,” I said, meeting her in the middle of the lane, and going straight to the point, “we are to part, as you guess—forever, as you guess—for I see very well by your face that you guess. I, too, am very sorry, my little child, and heavy is my heart. To leave you … alone … in the world … is—death for me. But it must, ah it must, be done.”
Her face suddenly turned as sallow as the dead were, when the shroud was already on, and the coffin had become a stale added piece of room-furniture by the bedside; but in recording that fact, I record also this other: that, accompanying this mortal sallowness, which painfully showed up her poor freckles, was a steady smile, a little turned-down: a smile of steady, of slightly disdainful—Confidence.
She did not say anything: so I went on.
“I have thought long,” said I, “and I have made a plan—a plan which cannot be effective without your consent and cooperation: and the plan is this: we go from this place together—this same night—to some unknown spot, some town, say a hundred miles hence—by train. There I get two motors, and I in one, and you in the other, we separate, going different ways. We shall thus never be able, however much we may want to, to rediscover each other in all this wide world. That is my plan.”
She looked me in the face, smiling her smile: and the answer was not long in coming.
“I will go in the tlain with you,” says she with slow decisiveness: “but where you leave me, there I will stay, till I die; and I will patiently wait till my God convert you, and send you back to me.”
“That means that you refuse to do what I say?”
“Yes,” said she, bowing the head with great dignity.
“Well, you speak, not like a girl, Leda,” said I, “but like a full woman now. But still, reflect a minute. … O reflect! If you stayed where I left you, I should go back to you, and