And in the mountain chinks inter the winds.
This he could do of old; but now, since all
Clouds and grows daily worse in Sicily,
Since broils tear us in twain, since this new swarm
Of sophists has got empire in our schools
Where he was paramount, since he is banish’d,
And lives a lonely man in triple gloom,
He grasps the very reins of life and death.
I ask’d him of Pantheia yesterday,
When we were gather’d with Peisianax,
And he made answer, I should come at night
On Etna here, and be alone with him,
And he would tell me, as his old, tried friend,
Who still was faithful, what might profit me;
That is, the secret of this miracle.
Bah! Thou a doctor! Thou art superstitious.
Simple Pausanias, ’twas no miracle!
Pantheia, for I know her kinsmen well,
Was subject to these trances from a girl.
Empedocles would say so, did he deign;
But he still lets the people, whom he scorns,
Gape and cry wizard at him, if they list.
But thou, thou art no company for him;
Thou art as cross, as soured as himself.
Thou hast some wrong from thine own citizens,
And then thy friend is banish’d, and on that,
Straightway thou fallest to arraign the times,
As if the sky was impious not to fall.
The sophists are no enemies of his;
I hear, Gorgias, their chief, speaks nobly of him,
As of his gifted master and once friend.
He is too scornful, too high-wrought, too bitter.
’Tis not the times, ’tis not the sophists vex him;
There is some root of suffering in himself,
Some secret and unfollow’d vein of woe,
Which makes the time look black and sad to him.
Pester him not in this his sombre mood
With questionings about an idle tale,
But lead him through the lovely mountain paths,
And keep his mind from preying on itself,
And talk to him of things at hand and common,
Not miracles; thou art a learned man,
But credulous of fables as a girl.
And thou, a boy whose tongue outruns his knowledge,
And on whose lightness blame is thrown away.
Enough of this! I see the litter wind
Up by the torrent-side, under the pines.
I must rejoin Empedocles. Do thou
Crouch in the brushwood till the mules have pass’d;
Then play thy kind part well. Farewell till night!
Scene II
Noon. A Glen on the highest skirts of the woody region of Etna.
Empedocles. Pausanias.
Pausanias |
The noon is hot; when we have cross’d the stream |
Empedocles |
Hark! what sound was that |
Pausanias |
’Tis the boy Callicles, |
Empedocles | That? and to what end? |
Pausanias |
It is enough that all men speak of it. |
Empedocles |
Spells? Mistrust them. |
Pausanias |
But thy own words? |
Empedocles |
Hist! once more! |
Callicles |
Sings unseen, from below. The track winds down to the clear stream, |
The music below ceases, and Empedocles speaks, accompanying himself in a solemn manner on his harp. | |
The outspread world to span Hither and thither spins The Gods laugh in their |