excellent chair wrote to Louisa Ziemssen. To his earlier reports he added that Joachim had now taken to his bed; that he had said nothing, but the wish to have his mother by him could be read in his eyes, and Hofrat Behrens agreed that it would be well. He put it all with great delicacy. And Louisa Ziemssen, as was not surprising, took the earliest possible train and came to her son. Three days after the humanely worded letter went off she arrived, and Hans Castorp engaged a sleigh and fetched her from the station in a snowstorm. As the train drew in, he took care to compose his features, that the mother might not receive a shock, nor on the other hand be lulled by false hopes.

How often had such meetings taken place on this platform, how often this arrival in haste, this anguished searching of features as the traveller descended from the train! Frau Ziemssen gave the impression that she had run all the way from Hamburg on foot. Flushed of face, she drew Hans Castorp’s hand between hers to her breast, and looking at him as though she feared to hear, put her hurried, almost shamefaced queries. He parried them by thanking her for having come so quickly, saying it was splendid to have her, and how delighted Joachim would be. Yes, he was in bed now; it was too bad, but had to be, on account of the liquid diet, which must naturally weaken him to some extent. If necessary, of course, there were other expedients⁠—for instance, artificial nourishment. But she would see for herself.

She saw; and beside her, Hans Castorp saw too. Up to that moment he had not been fully aware of the changes the last weeks had made in Joachim⁠—the young have not much eye for such things. But now he looked with the eyes of the newly arrived mother, as though he had not seen Joachim for weeks; and realized clearly and distinctly, as doubtless she did too, and beyond a doubt Joachim himself clearest of all, that he was a moribundus. He took Frau Ziemssen’s hand and held it⁠—his own was as yellow and wasted as his face. And his ears, because of the emaciation, stood out almost disfiguringly. Yet despite this blemish, the one affliction of his young days, and despite the austere expression illness set upon his features, their manly beauty seemed intensified⁠—the lips, perhaps, beneath the small black moustache, looked a shade too full by contrast with the hollow cheek. Two lengthwise folds had graven themselves in the yellow surface of his brow; his eyes, deep in their bony sockets, were larger and more beautiful than ever, Hans Castorp never tired of looking at them. For all the distressed and wavering look was gone, now Joachim lay in bed; there was only that earlier light in their dark, quiet depths⁠—yes, there was the “ominous” look as well. He did not smile, he took his mother’s hand and whispered her a welcome. He had not even smiled on her entrance; and this immobility of his mien said all.

Louisa Ziemssen was a brave soul. She did not dissolve in grief at sight of her dear son. The almost invisible net that confined and kept in order her hair was symbolic of her composed and self-controlled bearing. Phlegmatic, energetic, as they all were on her native heath, she took in hand the care of Joachim, spurred on by his appearance to engage all her maternal powers in the struggle, and persuaded that if anything could save him, it must be her watchful and devoted care. Not to spare herself, but only from a sense of style, did she consent to call in a nurse. It was Sister Berta, Alfreda Schildknecht, who came with her little black bag. Frau Ziemssen’s zeal left her little to do, by day or night, and she had plenty of time to stand in the corridor, with her eyeglass ribbon behind her ear, and keep an eye to all that went on. She was a prosaic soul, this Protestant sister. Once, when she was alone in the room with Hans Castorp and the patient, who was not asleep but lay on his back with open eyes, she actually made the remark: “Who would have dreamed I should ever come to tend the last illness of either of you?”

Hans Castorp, horrified, shook his fist at her, but she scarcely grasped his meaning; she was far from any thought of sparing Joachim’s feelings, and too matter-of-fact to dream that anyone, least of all the next of kin, could be in any doubt as to the character and issue of this illness. “There,” she said, and held a handkerchief wet with cologne to Joachim’s nose, “take a little comfort, Herr Leutnant, do!” And after all, she was right: there could be little sense, at this hour, in keeping up the pretence. It was more for the sake of the tonic effect that Frau Ziemssen still spoke to her son, in a brisk, encouraging voice, of his recovery. For two things were unmistakable: first, that Joachim was approaching death in full consciousness, and second, that he consented to his state, and was in harmony with himself. Only in the last week⁠—the end of November⁠—did cardiac weakness show itself. There were hours when he grew confused, no longer realized his condition, and spoke of an early return to the colours, spoke even of the autumn manoeuvres, which he imagined were still going on. Then it was Hofrat Behrens ceased to hold out any hope, and told the relatives the end was a matter of hours.

The condition is as regular as it is pathetic, this forgetful, credulous self-deception, that attacks even masculine spirits at the hour when the lethal process nears its culmination. As impersonal, as true to type, as independent of the individual consciousness as the temptation to slumber that overpowers the man benumbed by cold, or the walking

Вы читаете The Magic Mountain
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату