and then, upon the threshold, bent round to make sure of the number of the room.

“Thirty-four,” she croaked briskly. “Right. Well, young ’un, on me dit, que vous avez pris froid. Wy, kaschetsja, prostudilisj, Lei è raffreddato, I hear you have caught a cold. What language do you speak? Oh, I see, you are young Ziemssen’s guest. I am due in the operating-room. Somebody there to be chloroformed, and he has just been eating bean salad. I have to have my eyes everywhere. Well, young ’un, so you have a cold?”

Hans Castorp was taken aback by this mode of address, in the mouth of a dame of ancient lineage. In her rapid speech she slurred over her words, all the time restlessly moving her head about with a circular action, the nose sniffingly in the air⁠—the motion of a caged beast of prey. Her freckled right hand, loosely closed with the thumb uppermost, she held in front of her and waved it to and fro on the wrist, as though to say: “Come, make haste, don’t attend to what I say, but say what you have to and let me be off!” She was in the forties, of stunted growth, without form or comeliness, clad in a belted pinaforish garment of clinical white, with a garnet cross on her breast. Sparse, reddish hair showed beneath the white coif of her profession; her eyes were a waterly blue, with inflamed lids, and one of them, as a finishing touch, had a stye in a well-advanced stage of development in the corner. Their glance was unsteady and flickering. Her nose was turned up, her mouth like a frog’s, and furnished to boot with a wry and protruding lower lip, which she used like a shovel to get her words out. Hans Castorp looked at her, and all the modest and confiding friendliness native to him spoke in his eyes.

“What sort of cold is it, eh?” repeated the Directress. She seemed to try to concentrate her gaze and make it penetrate; but it slipped aside. “We don’t care for such colds. Are you subject to them? Your cousin has been too, hasn’t he? How old are you? Twenty-four? Yes, it’s the age. And so you come up here and get a cold? There ought not to be any talk about colds up here; that sort of twaddle belongs down below.” It was fearsome to see how she shovelled out this word with her lower lip. “You have a beautiful bronchial catarrh, that is plain”⁠—again she made that curious effort to pierce him with her gaze, and again she could not hold it steady. “But catarrhs are not caused by cold; they come from an infection, which one takes from being in a receptive state. So the question is, are we dealing with a harmless infection or with something more serious? Everything else is twaddle. It is possible that your receptivity inclines to the harmless kind,” she went on, and looked at him with her overripe stye, he knew not how. “Here, I will give you a simple antiseptic⁠—it may do you good,” and she took a small packet out of the leather bag that hung from her girdle. It was formamint. “But you look flushed⁠—as though you had fever.” She never stopped trying to fix him with her gaze, and always the eyes glided off to one side. “Have you measured?”

He answered in the negative.

“Why not?” she asked, and her protruding lower lip hung in the air after she spoke.

He made no answer. The poor youth was still young; he had never got over his schoolboy shyness. He sat, so to speak, on his bench, did not know the answer and took refuge in dumbness.

“Perhaps you never do take your temperature?”

“Oh, yes, Frau Director, when I have fever.”

“My dear child, one takes it in the first instance to see whether one has fever. According to you, you have none now?”

“I can’t tell, Frau Director. I cannot really tell the difference. Ever since I came up here, I have been a little hot and shivery.”

“Aha! And where is your thermometer?”

“I haven’t one with me, Frau Director. Why should I, I am not ill; I am only up here on a visit.”

“Tommyrot! Did you send for me because you weren’t ill?”

“No,” he laughed politely, “it was because I caught a little⁠—”

“Cold. We’ve often seen such colds. Here, young ’un,” she said, and rummaged again in her bag. She brought out two longish leather cases, one red and one black, and put them on the table. “This one is three francs fifty, the other five. The five-franc one is better, of course. It will last you a lifetime if you take care of it.”

Smiling he took up the red case and opened it. The glass instrument lay like a jewel within, fitted neatly into its red velvet groove. The degrees were marked by red strokes, the tenths by black ones; the figures were in red and the tapering end was full of glittering quicksilver. The column stood below blood-heat.

Hans Castorp knew what was due to himself and his upbringing. “I will take this one,” he said, not even looking at the other. “The one at five francs. May I⁠—”

“Then that’s settled,” croaked the Directress. “I see you don’t niggle over important purchases. No hurry, it will come on the bill. Give him to me. We’ll drive him right down”⁠—She took the thermometer out of his hand and plunged it several times through the air, until the mercury stood below 95°. “He’ll soon climb up again!” she said. “Here is your new acquisition. You know how we do it up here? Straight under the tongue, seven minutes, four times a day, and shut the lips well over it. Well, young ’un, I must get on. Good luck!” And she was out at the door.

Hans Castorp bowed her out, then stood by the table, staring from the door through which she had disappeared to the instrument

Вы читаете The Magic Mountain
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату