which in itself would have shown her utter ignorance of social distinctions if I had not bidden Lena to keep at my side and hold her head up as if she had business there as well as myself.

“Yes,” returned I, “we have. Lena here, has lost a relative (which was true), and knowing no other way of finding her, I suggested the insertion of an advertisement in the paper. You read the description given, of course. Has the person answering it been in this house?”

“Yes; she came on the morning of the eighteenth. I remember it because that was the very day my cook left, and I have not got another one yet.” She sighed and went on. “I took a great interest in that unhappy young woman⁠—Was she your sister?” This, somewhat doubtfully, to Lena, who perhaps had too few colors on to suit her.

“No,” answered Lena, “she wasn’t my sister, but⁠—”

I immediately took the words out of her mouth.

“At what time did she come here, and how long did she stay? We want to find her very much. Did she give you any name, or tell where she was going?”

“She said her name was Oliver.” (I thought of the O. R. on the clothes at the laundry.) “But I knew this wasn’t so; and if she had not looked so very modest, I might have hesitated to take her in. But, lor! I can’t resist a girl in trouble, and she was in trouble, if ever a girl was. And then she had money⁠—Do you know what her trouble was?” This again to Lena, and with an air at once suspicious and curious. But Lena has a good face, too, and her frank eyes at once disarmed the weak and good-natured woman before us.

“I thought”⁠—she went on before Lena could answer⁠—“that whatever it was, you had nothing to do with it, nor this lady either.”

“No,” answered Lena, seeing that I wished her to do the talking. “And we don’t know” (which was true enough so far as Lena went) “just what her trouble was. Didn’t she tell you?”

“She told nothing. When she came she said she wanted to stay with me a little while. I sometimes take boarders⁠—” She had twenty in the house at that minute, if she had one. Did she think I couldn’t see the length of her dining-room table through the crack of the parlor door? “ ‘I can pay,’ she said, which I had not doubted, for her blouse was a very expensive one; though I thought her skirt looked queer, and her hat⁠—Did I say she had a hat on? You seemed to doubt that fact in your advertisement. Goodness me! if she had had no hat on, she wouldn’t have got as far as my parlor mat. But her blouse showed her to be a lady⁠—and then her face⁠—it was as white as your handkerchief there, madam, but so sweet⁠—I thought of the Madonna faces I had seen in Catholic churches.”

I started; inwardly commenting: “Madonna-like, that woman!” But a glance at the room about me reassured me. The owner of such hideous sofas and chairs and of the many pictures effacing or rather defacing the paper on the walls, could not be a judge of Madonna faces.

“You admire everything that is good and lovely,” I suggested, for Mrs. Desberger had paused at the movement I made.

“Yes, it is my nature to do so, ma’am. I love the beautiful,” and she cast a half-apologetic, half-proud look about her. “So I listened to the girl and let her sit down in my parlor. She had had nothing to eat that morning, and though she didn’t ask for it, I went to order her a cup of tea, for I knew she couldn’t get upstairs without it. Her eyes followed me when I went out of the room in a way that haunted me, and when I came back⁠—I shall never forget it, ma’am⁠—there she lay stretched out on the floor with her face on the ground and her hands thrown out. Wasn’t it horrible, ma’am? I don’t wonder you shudder.”

Did I shudder? If I did, it was because I was thinking of that other woman, the victim of this one, whom I had seen, with her face turned upward and her arms outstretched, in the gloom of Mr. Van Burnam’s half-closed parlor.

“She looked as if she was dead,” the good woman continued, “but just as I was about to call for help, her fingers moved and I rushed to lift her. She was neither dead nor had she fainted; she was simply dumb with misery. What could have happened to her? I have asked myself a hundred times.”

My mouth was shut very tight, but I shut it still tighter, for the temptation was great to cry: “She had just committed murder!” As it was, no sound whatever left my lips, and the good woman doubtless thought me no better than a stone, for she turned with a shrug to Lena, repeating still more wistfully than before:

Don’t you know what her trouble was?”

But, of course, poor Lena had nothing to say, and the woman went on with a sigh:

“Well, I suppose I shall never know what had used that poor creature up so completely. But whatever it was, it gave me enough trouble, though I do not want to complain of it, for why are we here, if not to help and comfort the miserable. It was an hour, ma’am; it was an hour, miss, before I could get that poor girl to speak; but when I did succeed, and had got her to drink the tea and eat a bit of toast, then I felt quite repaid by the look of gratitude she gave me and the way she clung to my sleeve when I tried to leave her for a minute. It was this sleeve, ma’am,” she explained, lifting a cluster of rainbow flounces and ribbons which but a minute before had

Вы читаете That Affair Next Door
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату