part of his business, and many of those he so employed had never set eyes on him from the first to the last day. I myself saw him but once, quite accidentally on a wharf⁠—an old, dark little man blind in one eye, in a snowy robe and yellow slippers. He was having his hand severely kissed by a crowd of Malay pilgrims to whom he had done some favour, in the way of food and money. His alms-giving, I have heard, was most extensive, covering almost the whole Archipelago. For isn’t it said that “The charitable man is the friend of Allah”?

Excellent (and picturesque) Arab owner, about whom one needed not to trouble one’s head, a most excellent Scottish ship⁠—for she was that from the keep up⁠—excellent sea-boat, easy to keep clean, most handy in every way, and if it had not been for her internal propulsion, worthy of any man’s love, I cherish to this day a profound respect for her memory. As to the kind of trade she was engaged in and the character of my shipmates, I could not have been happier if I had had the life and the men made to my order by a benevolent Enchanter.

And suddenly I left all this. I left it in that, to us, inconsequential manner in which a bird flies away from a comfortable branch. It was as though all unknowing I had heard a whisper or seen something. Well⁠—perhaps! One day I was perfectly right and the next everything was gone⁠—glamour, flavour, interest, contentment⁠—everything. It was one of these moments, you know. The green sickness of late youth descended on me and carried me off. Carried me off that ship, I mean.

We were only four white men on board, with a large crew of Kalashes and two Malay petty officers. The Captain stared hard as if wondering what ailed me. But he was a sailor, and he, too, had been young at one time. Presently a smile came to lurk under his thick iron-gray moustache, and he observed that, of course, if I felt I must go he couldn’t keep me by main force. And it was arranged that I should be paid off the next morning. As I was going out of his cabin he added suddenly, in a peculiar wistful tone, that he hoped I would find what I was so anxious to go and look for. A soft, cryptic utterance which seemed to reach deeper than any diamond-hard tool could have done. I do believe he understood my case.

But the second engineer attacked me differently. He was a sturdy young Scot, with a smooth face and light eyes. His honest red countenance emerged out of the engine-room companion and then the whole robust man, with shirt sleeves turned up, wiping slowly the massive forearms with a lump of cotton-waste. And his light eyes expressed bitter distaste, as though our friendship had turned to ashes. He said weightily: “Oh! Aye! I’ve been thinking it was about time for you to run away home and get married to some silly girl.”

It was tacitly understood in the port that John Nieven was a fierce misogynist; and the absurd character of the sally convinced me that he meant to be nasty⁠—very nasty⁠—had meant to say the most crushing thing he could think of. My laugh sounded deprecatory. Nobody but a friend could be so angry as that. I became a little crestfallen. Our chief engineer also took a characteristic view of my action, but in a kindlier spirit.

He was young, too, but very thin, and with a mist of fluffy brown beard all round his haggard face. All day long, at sea or in harbour, he could be seen walking hastily up and down the afterdeck, wearing an intense, spiritually rapt expression, which was caused by a perpetual consciousness of unpleasant physical sensations in his internal economy. For he was a confirmed dyspeptic. His view of my case was very simple. He said it was nothing but deranged liver. Of course! He suggested I should stay for another trip and meantime dose myself with a certain patent medicine in which his own belief was absolute. “I’ll tell you what I’ll do. I’ll buy you two bottles, out of my own pocket. There. I can’t say fairer than that, can I?”

I believe he would have perpetrated the atrocity (or generosity) at the merest sign of weakening on my part. By that time, however, I was more discontented, disgusted, and dogged than ever. The past eighteen months, so full of new and varied experience, appeared a dreary, prosaic waste of days. I felt⁠—how shall I express it?⁠—that there was no truth to be got out of them.

What truth? I should have been hard put to it to explain. Probably, if pressed, I would have burst into tears simply. I was young enough for that.

Next day the Captain and I transacted our business in the Harbour Office. It was a lofty, big, cool, white room, where the screened light of day glowed serenely. Everybody in it⁠—the officials, the public⁠—were in white. Only the heavy polished desks gleamed darkly in a central avenue, and some papers lying on them were blue. Enormous punkahs sent from on high a gentle draught through that immaculate interior and upon our perspiring heads.

The official behind the desk we approached grinned amiably and kept it up till, in answer to his perfunctory question, “Sign off and on again?” my Captain answered, “No! Signing off for good.” And then his grin vanished in sudden solemnity. He did not look at me again till he handed me my papers with a sorrowful expression, as if they had been my passports for Hades.

While I was putting them away he murmured some question to the Captain, and I heard the latter answer good-humouredly:

“No. He leaves us to go home.”

“Oh!” the other exclaimed, nodding mournfully over my sad condition.

I didn’t know him outside the official building, but he leaned forward the desk

Вы читаете The Shadow Line
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату