This is an example of what is known in the East as “flen-pidgin,” which may be literally translated as “friend-work.” It is a Chinese system, but it has been adopted by the representatives of every country in the world to be met out there and it is by no means the least of the elements which enter into the charm of the Orient.
One of the objects for stopping in Japan was to enable the Commissioners to get white duck and linen clothes for the tropics and Mr. Taft had the worst of luck in getting anything to fit him. In the beginning we had some rather heated discussions as to the style of dress that he should adopt. He had been assured that the most comfortably dressed men were those who wore “straight button ups” as they are called. These are coats which have a high, round collar and button straight down from the chin—plain military jackets, in fact. They are worn without shirts, collars, ties or anything except underwear and trousers and are, no doubt, very nice for the tropic heat. But I did not consider that such a severe style would bring out the lines of my husband’s figure to the best advantage, so I prevailed upon him to have all his clothes made with sack coats which should be worn with the usual accessories. It was a sad experience in Yokohama, but he left for Hong Kong full of hope, having been told that the tailors there were much better. He wrote in utter disgust. The tailors were not good; he had been to every shop in town looking for wearing apparel of all kinds and could find nothing large enough for him. He said he had imagined that Englishmen were, as a rule, large enough to demand men’s sizes—but evidently not. He had to have everything, shoes, stockings, underwear, shirts, collars and hats made to order—and then they didn’t fit.
My husband’s letter, full of strange names, of assassination, of smuggled arms, of dark intrigue and unrest generally, left a vague impression in my mind that he was going into a country where he would be subjected to murderous attacks every few minutes. Then I reflected that he was not quite alone; that General MacArthur and about seventy thousand American troops were down there too, and that they could probably be depended upon to do everything in their power to protect him.
Our life in Yokohama was very placid. It was some time after our yellow placards were removed before our neighbours began to call on us, and we didn’t blame them. No doubt they felt that it would be foolish to risk getting diphtheria just for the sake of being formally polite. We were delightfully entertained, both before and after the Commission sailed, by Mr. and Mrs. T. Williams McIvor, who are among the old American residents of Yokohama. Mr. McIvor had been American Consul General, but when we met him he was engaged in a private law practice, representing the American Tobacco Company and other large foreign concerns. As Consul General he had taken care of the Chinese during the Japan-China War and had sent about eight thousand of them out of the country. He was now representing the foreign business community in its dispute with the Japanese government as to whether or not the property known as the Foreign Concession, or The Settlement, was taxable. This area had been granted by the Japanese government on perpetual lease at the time the first treaties with Japan were made, and the holding of it by foreigners was conditioned on the payment of a ground rent to the government which, it was provided, should never be increased beyond a certain amount. But now Japan was greatly in need of money, was taxing its own people in every way possible, and eventually decided to levy a tax on the houses and improvements upon this land, on the theory that improvements on land are not a part of the land itself. But by the Civil Law and the Common Law the provision in the treaties that no tax should be paid on the property greater than that fixed in ground rent would have prevented the levying of any tax on the buildings because, by such laws, improvements are considered to be a part of the land. But in Japanese law it was said they were not so regarded and the question was whether the treaties were to be construed according to Japanese law or according to the laws of foreign governments. The subject was one of endless discussion while we were there, and Minister Buck had already referred the question to the State Department at Washington.
We also dined with Mrs. Scidmore, whom I was to meet many times in after years. Mrs. Scidmore is the mother of Eliza Ramaha Scidmore, the well known writer about Far Eastern countries, and is, I suppose, the most notable foreign figure in the Orient. She had lived in Japan since the early days, not so long after the country’s doors were opened to the world. Her son was in the Legation service when I met her and she had a charming house on the Bund, in which was gathered a remarkable collection of Japanese curios and objects of art. Mrs. Scidmore was then nearly eighty years of age I think, but she was