In reply to Dr. Silence, whose singular psychic acuteness at once seized upon this Frenchman as a vital point in the adventure, Vezin admitted that the man had impressed him favourably from the beginning, though without being able to explain why. They had sat facing one another during the four hours of the journey, and though no conversation had passed between them—Vezin was timid about his stuttering French—he confessed that his eyes were being continually drawn to his face, almost, he felt, to rudeness, and that each, by a dozen nameless little politenesses and attentions, had evinced the desire to be kind. The men liked each other and their personalities did not clash, or would not have clashed had they chanced to come to terms of acquaintance. The Frenchman, indeed, seemed to have exercised a silent protective influence over the insignificant little Englishman, and without words or gestures betrayed that he wished him well and would gladly have been of service to him.
“And this sentence that he hurled at you after the bag?” asked John Silence, smiling that peculiarly sympathetic smile that always melted the prejudices of his patient, “were you unable to follow it exactly?”
“It was so quick and low and vehement,” explained Vezin, in his small voice, “that I missed practically the whole of it. I only caught the few words at the very end, because he spoke them so clearly, and his face was bent down out of the carriage window so near to mine.”
“ ‘À cause du sommeil et à cause des chats’?” repeated Dr. Silence, as though half speaking to himself.
“That’s it exactly,” said Vezin; “which, I take it, means something like ‘because of sleep and because of the cats,’ doesn’t it?”
“Certainly, that’s how I should translate it,” the doctor observed shortly, evidently not wishing to interrupt more than necessary.
“And the rest of the sentence—all the first part I couldn’t understand, I mean—was a warning not to do something—not to stop in the town, or at some particular place in the town, perhaps. That was the impression it made on me.”
Then, of course, the train rushed off, and left Vezin standing on the platform alone and rather forlorn.
The little town climbed in straggling fashion up a sharp hill rising out of the plain at the back of the station, and was crowned by the twin towers of the ruined cathedral peeping over the summit. From the station itself it looked uninteresting and modern, but the fact was that the medieval position lay out of sight just beyond the crest. And once he reached the top and entered the old streets, he stepped clean out of modern life into a bygone century. The noise and bustle of the crowded train seemed days away. The spirit of this silent hill-town, remote from tourists and motorcars, dreaming its own quiet life under the autumn sun, rose up and cast its spell upon him. Long before he recognised this spell he acted under it. He walked softly, almost on tiptoe, down the winding narrow streets where the gables all but met over his head, and he entered the doorway of the solitary inn with a deprecating and modest demeanour that was in itself an apology for intruding upon the place and disturbing its dream.
At first, however, Vezin said, he noticed very little of all this. The attempt at analysis came much later. What struck him then was only the delightful contrast of the silence and peace after the dust and noisy rattle of the train. He felt soothed and stroked like a cat.
“Like a cat, you said?” interrupted John Silence, quickly catching him up.
“Yes. At the very start I felt that.” He laughed apologetically. “I felt as though the warmth and the stillness and the comfort made me purr. It seemed to be the general mood of the whole place—then.”
The inn, a rambling ancient house, the atmosphere of the old coaching days still about it, apparently did not welcome him too warmly. He felt he was only tolerated, he said. But it was cheap and comfortable, and the delicious cup of afternoon tea he ordered at once made him feel really very pleased with himself for leaving the train in this bold, original way. For to him it had seemed bold and original. He felt something of a dog. His room, too, soothed him with its dark panelling and low irregular ceiling, and the long sloping passage that led to it seemed the natural pathway to a real Chamber of Sleep—a little dim cubby hole out of the world where noise could not enter. It looked upon the courtyard at the back. It was all very charming, and made him think of himself as dressed in very soft velvet somehow, and the floors seemed padded, the walls provided with cushions. The sounds of the streets could not penetrate there. It was an atmosphere of absolute rest that surrounded him.
On engaging the two-franc room he had interviewed the only person who seemed to be about that sleepy afternoon, an elderly waiter with Dundreary whiskers and a drowsy courtesy, who had ambled lazily towards him across the stone yard; but on coming downstairs again for a little promenade in the town before dinner he encountered the proprietress herself. She was a large woman whose hands, feet, and features seemed to swim towards him out of a sea of person. They emerged, so to speak. But she had great dark, vivacious eyes that counteracted the bulk of her body, and betrayed the fact that in reality she was both vigorous and alert. When he first caught sight of her she was knitting in a low chair against the sunlight of the wall, and something at once made him see her as a great tabby cat, dozing, yet awake, heavily sleepy, and yet at the same time prepared for instantaneous action. A great
