“and besides, it rumples one’s hair so, trying them on.”

Perhaps he was going to develop into a Nut after all. It was a disquieting symptom that he left all the parcels in charge of the cloakroom attendant.

“We shall be getting more parcels presently,” he said, “so we need not collect these till we have finished our shopping.”

His aunt was doubtfully appeased; some of the pleasure and excitement of a shopping expedition seemed to evaporate when one was deprived of immediate personal contact with one’s purchases.

“I’m going to look at those napkins again,” she said, as they descended the stairs to the ground floor. “You need not come,” she added, as the dreaming look in the boy’s eyes changed for a moment into one of mute protest, “you can meet me afterwards in the cutlery department; I’ve just remembered that I haven’t a corkscrew in the house that can be depended on.”

Cyprian was not to be found in the cutlery department when his aunt in due course arrived there, but in the crush and bustle of anxious shoppers and busy attendants it was an easy matter to miss anyone. It was in the leather goods department some quarter of an hour later that Adela Chemping caught sight of her nephew, separated from her by a rampart of suitcases and portmanteaux and hemmed in by the jostling crush of human beings that now invaded every corner of the great shopping emporium. She was just in time to witness a pardonable but rather embarrassing mistake on the part of a lady who had wriggled her way with unstayable determination towards the bareheaded Cyprian, and was now breathlessly demanding the sale price of a handbag which had taken her fancy.

“There now,” exclaimed Adela to herself, “she takes him for one of the shop assistants because he hasn’t got a hat on. I wonder it hasn’t happened before.”

Perhaps it had. Cyprian, at any rate, seemed neither startled nor embarrassed by the error into which the good lady had fallen. Examining the ticket on the bag, he announced in a clear, dispassionate voice:

“Black seal, thirty-four shillings, marked down to twenty-eight. As a matter of fact, we are clearing them out at a special reduction price of twenty-six shillings. They are going off rather fast.”

“I’ll take it,” said the lady, eagerly digging some coins out of her purse.

“Will you take it as it is?” asked Cyprian; “it will be a matter of a few minutes to get it wrapped up, there is such a crush.”

“Never mind, I’ll take it as it is,” said the purchaser, clutching her treasure and counting the money into Cyprian’s palm.

Several kind strangers helped Adela into the open air.

“It’s the crush and the heat,” said one sympathiser to another; “it’s enough to turn anyone giddy.”

When she next came across Cyprian he was standing in the crowd that pushed and jostled around the counters of the book department. The dream look was deeper than ever in his eyes. He had just sold two books of devotion to an elderly Canon.

The Quince Tree

“I’ve just been to see old Betsy Mullen,” announced Vera to her aunt, Mrs. Bebberly Cumble; “she seems in rather a bad way about her rent. She owes about fifteen weeks of it, and says she doesn’t know where any of it is to come from.”

“Betsy Mullen always is in difficulties with her rent, and the more people help her with it the less she troubles about it,” said the aunt. “I certainly am not going to assist her any more. The fact is, she will have to go into a smaller and cheaper cottage; there are several to be had at the other end of the village for half the rent that she is paying, or supposed to be paying, now. I told her a year ago that she ought to move.”

“But she wouldn’t get such a nice garden anywhere else,” protested Vera, “and there’s such a jolly quince tree in the corner. I don’t suppose there’s another quince tree in the whole parish. And she never makes any quince jam; I think to have a quince tree and not to make quince jam shows such strength of character. Oh, she can’t possibly move away from that garden.”

“When one is sixteen,” said Mrs. Bebberly Cumble severely, “one talks of things being impossible which are merely uncongenial. It is not only possible but it is desirable that Betsy Mullen should move into smaller quarters; she has scarcely enough furniture to fill that big cottage.”

“As far as value goes,” said Vera after a short pause, “there is more in Betsy’s cottage than in any other house for miles round.”

“Nonsense,” said the aunt; “she parted with whatever old china ware she had long ago.”

“I’m not talking about anything that belongs to Betsy herself,” said Vera darkly; “but, of course, you don’t know what I know, and I don’t suppose I ought to tell you.”

“You must tell me at once,” exclaimed the aunt, her senses leaping into alertness like those of a terrier suddenly exchanging a bored drowsiness for the lively anticipation of an immediate rat hunt.

“I’m perfectly certain that I oughtn’t to tell you anything about it,” said Vera, “but, then, I often do things that I oughtn’t to do.”

“I should be the last person to suggest that you should do anything that you ought not to do to⁠—” began Mrs. Bebberly Cumble impressively.

“And I am always swayed by the last person who speaks to me,” admitted Vera, “so I’ll do what I ought not to do and tell you.”

Mrs. Bebberley Cumble thrust a very pardonable sense of exasperation into the background of her mind and demanded impatiently:

“What is there in Betsy Mullen’s cottage that you are making such a fuss about?”

“It’s hardly fair to say that I’ve made a fuss about it,” said Vera; “this is the first time I’ve mentioned the matter, but there’s been no end of trouble and mystery and newspaper speculation about it. It’s rather

Вы читаете Short Fiction
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату