My Four Weeks in France

By Ring Lardner.

Imprint

The Standard Ebooks logo.

This ebook is the product of many hours of hard work by volunteers for Standard Ebooks, and builds on the hard work of other literature lovers made possible by the public domain.

This particular ebook is based on a transcription from Project Gutenberg and on digital scans from the Internet Archive.

The source text and artwork in this ebook are believed to be in the United States public domain; that is, they are believed to be free of copyright restrictions in the United States. They may still be copyrighted in other countries, so users located outside of the United States must check their local laws before using this ebook. The creators of, and contributors to, this ebook dedicate their contributions to the worldwide public domain via the terms in the CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. For full license information, see the Uncopyright at the end of this ebook.

Standard Ebooks is a volunteer-driven project that produces ebook editions of public domain literature using modern typography, technology, and editorial standards, and distributes them free of cost. You can download this and other ebooks carefully produced for true book lovers at standardebooks.org.

I

Dodging Submarines to Cover the Biggest Game of All

Wednesday, July 18. A Lake Michigan Port.

I kept an appointment today with a gentleman from Somewhere in Connecticut.

“How,” said he, “would you like to go to France?”

I told him I’d like it very much, but that I was thirty-two years old, with a dependable wife and three unreliable children.

“Those small details,” he said, “exempt you from military duty. But we want you as a war correspondent.”

I told him I knew nothing about war. He said it had frequently been proved that that had nothing to do with it. So we hemmed and we hawed, pro and con, till my conscientious objections were all overruled.

“In conclusion,” said he, “we’d prefer to have you go on a troopship. That can be arranged through the War Department. There’ll be no trouble about it.”

Monday, July 30. A Potomac Port.

Today I took the matter up with the War Department, through Mr. Creel.

Mr. Creel,” I said, “can I go on a troopship?”

“No,” said Mr. Creel.

There was no trouble about it.

Wednesday, August 1. An Atlantic Port.

The young man in the French Consulate has taken a great fancy to me. He will not visé my passport till I bring him two more autographed pictures of myself.

George W. Gloom of the steamship company said there would be a ship sailing Saturday.

“Are we convoyed through the danger zone?” I inquired.

“We don’t guarantee it,” said he. “There has never been an accident on this line,” he added.

“What I was thinking about,” said I, “wouldn’t be classed as an accident.” Further questioning developed the comforting fact that the ship I am taking has never been sunk.

I told him I wanted a cabin to myself, as I expected to work.

“You will be in with two others,” he said.

“I would pay a little more to be alone,” said I.

This evidently was not worth answering, so I asked him how long the trip would take.

“I know nothing about it,” said he.

“I believe that,” said I when I was well out of his earshot.

Wednesday, August 8. At Sea.

We left port at ten last night, a mere three and a half days behind schedule. The ship and I should be very congenial, as we are about the same age.

My roommates are a young man from Harvard and a young man from Yale, but so far I have managed to keep the conversation neutral. We suspect that they made ours a first-class cabin by substituting the word 1ère for 2ème on the sign, and I am very certain that my berth was designed for Rabbit Maranville.

Our passenger list includes a general, a congressman, a lady novelist and her artist husband, French; a songbird, also French; two or three majors, a Thaw, and numerous gentlemen of the consular service. The large majority on board are young men going into American Ambulance and Y.M.C.A. work.

After breakfast this morning there was lifeboat drill, directed by our purser, who is permanently made up as Svengali. He sent us down to our cabins to get our life-belts and then assigned us to our boats. Mine, No. 12, is as far from my cabin as they could put it without cutting it loose from the ship, and if I happen to be on deck when that old torpedo strikes, believe me, I’m not going to do a Marathon for a life-belt. Shoes off, and a running hop, step and jump looks like the best system. Moreover, I’m going to disobey another of the rules, which is that each passenger must remain calm.

Next we had to fill out a form for the enlightenment of Svengali as to our destination, business, home address, foreign address, literary tastes, etc. One item was “the names of relatives or friends you lofh.” This was unanswered, as nobody aboard seemed to know the meaning of the verb.

In the fumoir this afternoon a young American wanted a match. He consulted his dictionary and dug out “allumette.” But he

Вы читаете My Four Weeks in France
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату