class="i1">Out of each gloomy wing,
Silently glimmering,
Over the stormy sea
Falleth the snow.
Does the snow hide the sea?
Nay, on the tossing plains
Never a flake remains;
Drift never resteth there;
Vanishing everywhere,
Into the hungry sea
Falleth the snow.
What means the snow at sea?
Whirled in the veering blast,
Thickly the flakes drive past;
Each like a childish ghost
Wavers, and then is lost;
In the forgetful sea
Fadeth the snow.
If All the Skies
If all the skies were sunshine,
Our faces would be fain
To feel once more upon them
The cooling plash of rain.
If all the world were music,
Our hearts would often long
For one sweet strain of silence.
To break the endless song.
If life were always merry,
Our souls would seek relief,
And rest from weary laughter
In the quiet arms of grief.
Roslin and Hawthornden
Fair Roslin Chapel, how divine
The art that reared thy costly shrine!
Thy carven columns must have grown
By magic, like a dream in stone.
Yet not within thy storied wall
Would I in adoration fall,
So gladly as within the glen
That leads to lovely Hawthornden.
A long-drawn aisle, with roof of green
And vine-clad pillars, while between,
The Esk runs murmuring on its way,
In living music night and day.
Within the temple of this wood
The martyrs of the covenant stood,
And rolled the psalm, and poured the prayer,
From Nature’s solemn altar-stair.
The Maryland Yellow-Throat
When May bedecks the naked trees
With tassels and embroideries,
And many blue-eyed violets beam
Along the edges of the stream,
I hear a voice that seems to say,
Now near at hand, now far away,
“Witchery—witchery—witchery.”
An incantation so serene,
So innocent, befits the scene:
There’s magic in that small bird’s note—
See, there he flits—the Yellow-throat;
A living sunbeam, tipped with wings,
A spark of light that shines and sings
“Witchery—witchery—witchery.”
You prophet with a pleasant name,
If out of Maryland you came,
You know the way that thither goes
Where Mary’s lovely garden grows:
Fly swiftly back to her, I pray,
And try to call her down this way,
“Witchery—witchery—witchery!”
Tell her to leave her cockle-shells,
And all her little silver bells
That blossom into melody,
And all her maids less fair than she.
She does not need these pretty things,
For everywhere she comes, she brings
“Witchery—witchery—witchery!”
The woods are greening overhead,
And flowers adorn each mossy bed;
The waters babble as they run—
One thing is lacking, only one:
If Mary were but here to-day,
I would believe your charming lay,
“Witchery—witchery—witchery!”
Along the shady road I look—
Who’s coming now across the brook?
A woodland maid, all robed in white—
The leaves dance round her with delight,
The stream laughs out beneath her feet—
Sing, merry bird, the charm’s complete,
“Witchery—witchery—witchery!”
The Whip-Poor-Will
Do you remember, father—
It seems so long ago—
The day we fished together
Along the Pocono?
At dusk I waited for you,
Beside the lumber-mill,
And there I heard a hidden bird
That chanted, “whip-poor-will,”
“Whippoorwill! whippoorwill!”
Sad and shrill—“whippoorwill!”
The place was all deserted;
The mill-wheel hung at rest;
The lonely star of evening
Was throbbing in the west;
The veil of night was falling;
The winds were folded still;
And everywhere the trembling air
Re-echoed “whip-poor-will!”
“Whippoorwill! whippoorwill!”
Sad and shrill—“whippoorwill!”
You seemed so long in coming,
I felt so much alone;
The wide, dark world was round me,
And life was all unknown;
The hand of sorrow touched me,
And made my senses thrill
With all the pain that haunts the strain
Of mournful whip-poor-will.
“Whippoorwill! whippoorwill!”
Sad and shrill—“whippoorwill!”
What knew I then of trouble?
An idle little lad,
I had not learned the lessons
That make men wise and sad.
I dreamed of grief and parting,
And something seemed to fill
My heart with tears, while in my ears
Resounded “whip-poor-will.”
“Whippoorwill! whippoorwill!”
Sad and shrill—“whippoorwill!”
’Twas but a cloud of sadness,
That lightly passed away;
But I have learned the meaning
Of sorrow, since that day.
For nevermore at twilight,
Beside the silent mill,
I’ll wait for you, in the falling dew,
And hear the whip-poor-will.
“Whippoorwill! whippoorwill!”
Sad and shrill—“whippoorwill!”
But if you still remember
In that fair land of light,
The pains and fears that touch us
Along this edge of night,
I think all earthly grieving,
And all our mortal ill,
To you must seem like a sad boy’s dream.
Who hears the whip-poor-will.
“Whippoorwill! whippoorwill!”
A passing thrill—“whippoorwill!”
The Veery
The moonbeams over Arno’s vale in silver flood were pouring,
When first I heard the nightingale a long-lost love deploring.
So passionate, so full of pain, it sounded strange and eerie;
I longed to hear a simpler strain—the wood-notes of the veery.
The laverock sings a bonny lay above the Scottish heather;
It sprinkles down from far away like light and love together;
He drops the golden notes to greet his brooding mate, his dearie;
I only know one song more sweet—the vespers of the veery.
In English gardens, green and bright and full of fruity treasure,
I heard the blackbird with delight repeat his merry measure:
The ballad was a pleasant one, the tune was loud and cheery,
And yet, with every setting sun, I listened for the veery.
But far away, and far away, the tawny thrush is singing;
New England woods, at close of day, with that clear chant are ringing:
And when my light of life is low, and heart and flesh are weary,
I fain would hear, before I go, the wood-notes of the veery.
The Lily of Yorrow
Deep in the heart of the forest the lily of Yorrow is growing;
Blue is its cup as the sky, and with mystical odour o’erflowing;
Faintly it falls through the shadowy glades when the south wind is blowing.
Sweet are the primroses pale and the violets after a shower;
Sweet are the borders of pinks and the blossoming grapes on the bower;
Sweeter by far is the breath of that far-away woodland flower.
Searching and strange in its sweetness, it steals like a perfume enchanted
Under the arch of the forest, and all who perceive it are haunted,
Seeking and seeking for ever, till sight of the lily is granted.
Who can describe how it grows, with its chalice of lazuli leaning
Over a crystalline spring, where the ferns and the mosses are greening?
Who can imagine its beauty, or utter the depth of its meaning?
Calm of