brother and he could not desert them in the hour of danger. But the suspense grew too terrible; and at length, finding that there was an interval of a few days which he might call his own, he left the camp, resting neither day nor night; dismounting from one horse only to bestride another, in forty-eight hours he was in Athens, before his vacant, desecrated home. The tale of horror was soon told. Athens was still in the hands of the Turks; the sister of a rebel had become the prey of the oppressor. She had none to guard her. Her matchless beauty had been seen and marked by the son of the pasha; she had for the last two months been immured in his harem.

“Despair is a cold, dark feeling,” said the dying warrior; “if I may name that despair which had a hope⁠—a certainty⁠—an aim. Had Euphrasia died I had wept. Now my eyes were horn⁠—my heart stone. I was silent. I neither expressed resentment nor revenge. I concealed myself by day; at night I wandered round the tyrant’s dwelling. It was a pleasure-palace, one of the most luxurious in our beloved Athens. At this time it was carefully guarded: my character was known, and Euphrasia’s worth; and the oppressor feared the result of his deed. Still, under shadow of darkness I drew near. I marked the position of the women’s apartments⁠—I learned the number⁠—the length of the watch⁠—the orders they received, and then I returned to the camp. I revealed my project to a few select spirits. They were fired by my wrongs, and eager to deliver my Euphrasia.”⁠—

Constantine broke off⁠—a spasm of pain shook his body. After this had passed he lay motionless for a few minutes; then starting up, as fever and delirium, excited by the exertion of speaking, increased by the agonies of recollection, at last fully possessed him. “What is this?” he cried. “Fire! Yes, the palace burns. Do you not hear the roaring of the flames, and thunder too⁠—the artillery of Heaven levelled against the unblest? Ha! a shot⁠—he falls⁠—they are driven back⁠—now fling the torches⁠—the wood crackles⁠—there, there are the women’s rooms⁠—ha! poor victims! lo! you shudder and fly! Fear not; give me only my Euphrasia!⁠—my own Euphrasia! No disguise can hide thee, dressed as a Turkish bride crowned with flowers, thy lovely face, the seat of unutterable woe⁠—still, my sweet sister, even in this smoke and tumult of this house, thou art the angel of my life! Spring into my arms, poor, frightened bird; cling to me⁠—it is herself⁠—her voice⁠—her fair arms are round my neck⁠—what ruin⁠—what flame⁠—what choking smoke⁠—what driving storm can stay me? Soft! the burning breach is passed⁠—there are steps⁠—gently⁠—dear one, I am firm⁠—fear not!⁠—what eyes glare?⁠—fear not, Euphrasia, he is dead⁠—the miserable retainers of the tyrant fell beneath our onset⁠—ha! a shot⁠—gracious Panagia, is this thy protection?” Thus did he continue to rave: the onset, the burning of the palace, the deliverance of his sister, all seemed to pass again vividly as if in present action. His eyes glared; he tossed up his arms; he shouted as if calling his followers around him; and then in tones of heartfelt tenderness he addressed the fair burden he fancied that he bore⁠—till, with a shriek, he cried again, “A shot!” and sank to the ground as if his heartstrings had broken.

An interval of calm succeeded; he was exhausted; his voice was broken.

“What have I told thee?” he continued feebly; “I have said how a mere handful of men attacked the palace, and drove back the guards⁠—how we strove in vain to make good our entrance⁠—fresh troops were on their way⁠—there was no alternative; we fired the palace. Deep in the seclusion of the harem the women had retreated, a herd of frightened deer. One alone stood erect. Her eyes bent on the intruders⁠—a dagger in her hand⁠—majestic and fearless, her face was marked with traces of passed suffering, but at the moment the stern resolution her soft features expressed was more than human. The moment she saw me, all was changed; the angel alone beamed in her countenance. Her dagger fell from her hand⁠—she was in my arms⁠—I bore her from the burning roof⁠—the rest you know; have I not said it? Some miscreant, who survived the slaughter, and yet lay as dead on the earth, aimed a deadly shot. She did not shriek. At first she clung closer to my neck, and then I felt her frame shiver in my arms and her hold relax. I trusted that fear alone moved her; but she knew not fear⁠—it was death. Horses had been prepared, and were waiting; a few hours more and I hoped to be on our way to the west, to that portion of Greece that was free. But I felt her head fall on my shoulder. I heard her whisper, ‘I die, my brother! carry me to our father’s tomb.’

“My soul yearned to comply with her request; but it was impossible. The city was alarmed; troops gathering from all quarters. Our safety lay in flight, for still I thought that her wound was not mortal. I bore her to the spot where we had left our horses. Here two or three of my comrades speedily joined me; they had rescued the women of the harem from the flames, but the various sounds denoting the advance of the Turkish soldiery caused them to hurry from the scene. I leapt on my horse, and placed my sweet sister before me, and we fled amain through desert streets, I well knew how to choose, and along the lanes of the suburbs into the open country, where, deviating from the high-road, along which I directed my companions to proceed in all haste⁠—alone with my beloved burden, I sought a solitary, unsuspected spot among the neighbouring hills. The storm which had ceased for a time, now broke afresh; the deafening thunder drowned every other sound, while the frequent glare of

Вы читаете Short Fiction
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату