lingered in the zenith, and still more slowly wandered down the west: it touched the horizon’s verge⁠—it was lost! Its glories were on the summits of the cliff⁠—they grew dun and grey. The evening star shone bright. He will soon be here.

He came not!⁠—By the living heavens, he came not!⁠—and night dragged out its weary length, and, in its decaying age, “day began to grizzle its dark hair;” and the sun rose again on the most miserable wretch that ever upbraided its light. Three days thus I passed. The jewels and the gold⁠—oh, how I abhorred them!

Well, well⁠—I will not blacken these pages with demoniac ravings. All too terrible were the thoughts, the raging tumult of ideas that filled my soul. At the end of that time I slept; I had not before since the third sunset; and I dreamt that I was at Juliet’s feet, and she smiled, and then she shrieked⁠—for she saw my transformation⁠—and again she smiled, for still her beautiful lover knelt before her. But it was not I⁠—it was he, the fiend, arrayed in my limbs, speaking with my voice, winning her with my looks of love. I strove to warn her, but my tongue refused its office; I strove to tear him from her, but I was rooted to the ground⁠—I awoke with the agony. There were the solitary hoar precipices⁠—there the plashing sea, the quiet strand, and the blue sky over all. What did it mean? was my dream but a mirror of the truth? was he wooing and winning my betrothed? I would on the instant back to Genoa⁠—but I was banished. I laughed⁠—the dwarf’s yell burst from my lips⁠—I banished! Oh no! they had not exiled the foul limbs I wore; I might with these enter, without fear of incurring the threatened penalty of death, my own, my native city.

I began to walk towards Genoa. I was somewhat accustomed to my distorted limbs; none were ever so ill-adapted for a straightforward movement; it was with infinite difficulty that I proceeded. Then, too, I desired to avoid all the hamlets strewed here and there on the sea-beach, for I was unwilling to make a display of my hideousness. I was not quite sure that, if seen, the mere boys would not stone me to death as I passed, for a monster; some ungentle salutations I did receive from the few peasants or fishermen I chanced to meet. But it was dark night before I approached Genoa. The weather was so balmy and sweet that it struck me that the Marchese and his daughter would very probably have quitted the city for their country retreat. It was from Villa Torella that I had attempted to carry off Juliet; I had spent many an hour reconnoitring the spot, and knew each inch of ground in its vicinity. It was beautifully situated, embosomed in trees, on the margin of a stream. As I drew near, it became evident that my conjecture was right; nay, moreover, that the hours were being then devoted to feasting and merriment. For the house was lighted up; strains of soft and gay music were wafted towards me by the breeze. My heart sank within me. Such was the generous kindness of Torella’s heart that I felt sure that he would not have indulged in public manifestations of rejoicing just after my unfortunate banishment, but for a cause I dared not dwell upon.

The country people were all alive and flocking about; it became necessary that I should conceal myself; and yet I longed to address someone, or to hear others discourse, or in any way to gain intelligence of what was really going on. At length, entering the walks that were in immediate vicinity to the mansion, I found one dark enough to veil my excessive frightfulness; and yet others as well as I were loitering in its shade. I soon gathered all I wanted to know⁠—all that first made my very heart die with horror, and then boil with indignation. Tomorrow Juliet was to be given to the penitent, reformed, beloved Guido⁠—tomorrow my bride was to pledge her vows to a fiend from hell! And I did this!⁠—my accursed pride⁠—my demoniac violence and wicked self-idolatry had caused this act. For if I had acted as the wretch who had stolen my form had acted⁠—if, with a mien at once yielding and dignified, I had presented myself to Torella, saying, I have done wrong, forgive me; I am unworthy of your angel-child, but permit me to claim her hereafter, when my altered conduct shall manifest that I abjure my vices, and endeavour to become in some sort worthy of her. I go to serve against the infidels; and when my zeal for religion and my true penitence for the past shall appear to you to cancel my crimes, permit me again to call myself your son. Thus had he spoken; and the penitent was welcomed even as the prodigal son of Scripture: the fatted calf was killed for him; and he, still pursuing the same path, displayed such openhearted regret for his follies, so humble a concession of all his rights, and so ardent a resolve to reacquire them by a life of contrition and virtue, that he quickly conquered the kind old man; and full pardon, and the gift of his lovely child, followed in swift succession.

Oh, had an angel from Paradise whispered to me to act thus! But now, what would be the innocent Juliet’s fate? Would God permit the foul union⁠—or, some prodigy destroying it, link the dishonoured name of Carega with the worst of crimes? Tomorrow at dawn they were to be married: there was but one way to prevent this⁠—to meet mine enemy, and to enforce the ratification of our agreement. I felt that this could only be done by a mortal struggle. I had no sword⁠—if indeed my distorted arms could wield a soldier’s weapon⁠—but I had a dagger, and in that lay my hope.

Вы читаете Short Fiction
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату