his mother, accompanied by Dexter, left for England the same evening by the night train. I myself locked up the house, and gave the keys to the lodge-keeper. It was understood that he was to look after the preservation of the reception-rooms on the ground-floor; and that his wife and daughter were to perform the same service between them in the rooms upstairs. On receiving your letter, I drove at once to Gleninch to question the old woman on the subject of the bedrooms, and of Dexter’s room especially. She remembered the time when the house was shut up by associating it with the time when she was confined to her bed by an attack of sciatica. She had not crossed the lodge door, she was sure, for at least a week (if not longer after Gleninch had been left in charge of her husband and herself). Whatever was done in the way of keeping the bedrooms aired and tidy during her illness was done by her daughter. She, and she only, must have disposed of any letter which might have been lying about in Dexter’s room. Not a vestige of torn paper, as I can myself certify, is to be discovered in any part of the room now. Where did the girl find the fragments of the letter? and what did she do with them? Those are the questions (if you approve of it) which we must send three thousand miles away to ask⁠—for this sufficient reason, that the lodge-keeper’s daughter was married more than a year since, and that she is settled with her husband in business at New York. It rests with you to decide what is to be done. Don’t let me mislead you with false hopes! Don’t let me tempt you to throw away your money! Even if this woman does remember what she did with the torn paper, the chances, at this distance of time, are enormously against our ever recovering a single morsel of it. Be in no haste to decide. I have my work to do in the city⁠—I can give you the whole day to think it over.”

“Send the man to New York by the next steamer,” I said. “There is my decision, Mr. Playmore, without keeping you waiting for it!”

He shook his head, in grave disapproval of my impetuosity. In my former interview with him we had never once touched on the question of money. I was now, for the first time, to make acquaintance with Mr. Playmore on the purely Scotch side of his character.

“Why, you don’t even know what it will cost you!” he exclaimed, taking out his pocketbook with the air of a man who was equally startled and scandalized. “Wait till I tot it up,” he said, “in English and American money.”

“I can’t wait! I want to make more discoveries!”

He took no notice of my interruption; he went on impenetrably with his calculations.

“The man will go second-class, and will take a return-ticket. Very well. His ticket includes his food; and (being, thank God, a teetotaler) he won’t waste your money in buying liquor on board. Arrived at New York, he will go to a cheap German house, where he will, as I am credibly informed, be boarded and lodged at the rate⁠—”

By this time (my patience being completely worn out) I had taken my checkbook from the table-drawer, had signed my name, and had handed the blank check across the table to my legal adviser.

“Fill it in with whatever the man wants,” I said. “And for Heaven’s sake let us get back to Dexter!”

Mr. Playmore fell back in his chair, and lifted his hands and eyes to the ceiling. I was not in the least impressed by that solemn appeal to the unseen powers of arithmetic and money. I insisted positively on being fed with more information.

“Listen to this,” I went on, reading from Benjamin’s notes. “What did Dexter mean when he said, ‘Number Nine, Caldershaws. Ask for Dandie. You shan’t have the diary. A secret in your ear. The diary will hang him?’ How came Dexter to know what was in my husband’s diary? And what does he mean by ‘Number Nine, Caldershaws,’ and the rest of it? Facts again?”

“Facts again!” Mr. Playmore answered, “muddled up together, as you may say⁠—but positive facts for all that. Caldershaws, you must know, is one of the most disreputable districts in Edinburgh. One of my clerks (whom I am in the habit of employing confidentially) volunteered to inquire for ‘Dandie’ at ‘Number Nine.’ It was a ticklish business in every way; and my man wisely took a person with him who was known in the neighborhood. ‘Number Nine’ turned out to be (ostensibly) a shop for the sale of rags and old iron; and ‘Dandie’ was suspected of trading now and then, additionally, as a receiver of stolen goods. Thanks to the influence of his companion, backed by a banknote (which can be repaid, by the way, out of the fund for the American expenses), my clerk succeeded in making the fellow speak. Not to trouble you with needless details, the result in substance was this: A fortnight or more before the date of Mrs. Eustace’s death, ‘Dandie’ made two keys from wax models supplied to him by a new customer. The mystery observed in the matter by the agent who managed it excited Dandie’s distrust. He had the man privately watched before he delivered the keys; and he ended in discovering that his customer was⁠—Miserrimus Dexter. Wait a little! I have not done yet. Add to this information Dexter’s incomprehensible knowledge of the contents of your husband’s diary, and the product is⁠—that the wax models sent to the old-iron shop in Caldershaws were models taken by theft from the key of the diary and the key of the table-drawer in which it was kept. I have my own idea of the revelations that are still to come if this matter is properly followed up. Never mind going

Вы читаете The Law and the Lady
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату