And now take the letter. It asks but one favor of you: it asks to be read by the light of Christ’s teaching—“Judge not, that ye be not judged.”
XLVII
The Wife’s Confession
Gleninch, October 19, 18—.
My husband—
I have something very painful to tell you about one of your oldest friends.
You have never encouraged me to come to you with any confidences of mine. If you had allowed me to be as familiar with you as some wives are with their husbands, I should have spoken to you personally instead of writing. As it is, I don’t know how you might receive what I have to say to you if I said it by word of mouth. So I write.
The man against whom I warn you is still a guest in this house—Miserrimus Dexter. No falser or wickeder creature walks the earth. Don’t throw my letter aside! I have waited to say this until I could find proof that might satisfy you. I have got the proof.
You may remember that I ventured to express some disapproval when you first told me you had asked this man to visit us. If you had allowed me time to explain myself, I might have been bold enough to give you a good reason for the aversion I felt toward your friend. But you would not wait. You hastily (and most unjustly) accused me of feeling prejudiced against the miserable creature on account of his deformity. No other feeling than compassion for deformed persons has ever entered my mind. I have, indeed, almost a fellow-feeling for them; being that next worst thing myself to a deformity—a plain woman. I objected to Mr. Dexter as your guest because he had asked me to be his wife in past days, and because I had reason to fear that he still regarded me (after my marriage) with a guilty and a horrible love. Was it not my duty, as a good wife, to object to his being your guest at Gleninch? And was it not your duty, as a good husband, to encourage me to say more?
Well, Mr. Dexter has been your guest for many weeks; and Mr. Dexter has dared to speak to me again of his love. He has insulted me, and insulted you, by declaring that he adores me and that you hate me. He has promised me a life of unalloyed happiness, in a foreign country with my lover; and he has prophesied for me a life of unendurable misery at home with my husband.
Why did I not make my complaint to you, and have this monster dismissed from the house at once and forever?
Are you sure you would have believed me if I had complained, and if your bosom friend had denied all intention of insulting me? I heard you once say (when you were not aware that I was within hearing) that the vainest women were always the ugly women. You might have accused me of vanity. Who knows?
But I have no desire to shelter myself under this excuse. I am a jealous, unhappy creature; always doubtful of your affection for me; always fearing that another woman has got my place in your heart. Miserrimus Dexter has practiced on this weakness of mine. He has declared he can prove to me (if I will permit him) that I am, in your secret heart, an object of loathing to you; that you shrink from touching me; that you curse the hour when you were foolish enough to make me your wife. I have struggled as long as I could against the temptation to let him produce his proofs. It was a terrible temptation to a woman who was far from feeling sure of the sincerity of your affection for her; and it has ended in getting the better of my resistance. I wickedly concealed the disgust which the wretch inspired in me; I wickedly gave him leave to explain himself; I wickedly permitted this enemy of yours and of mine to take me into his confidence. And why? Because I loved you, and you only; and because Miserrimus Dexter’s proposal did, after all, echo a doubt of you that had long been gnawing secretly at my heart.
Forgive me, Eustace! This is my first sin against you. It shall be my last.
I will not spare myself; I will write a full confession of what I said to him and of what he said to me. You may make me suffer for it when you know what I have done; but you will at least be warned in time; you will see your false friend in his true light.
I said to him, “How can you prove to me that my husband hates me in secret?”
He answered, “I can prove it under his own handwriting; you shall see it in his diary.”
I said, “His diary has a lock; and the drawer in which he keeps it has a lock. How can you get at the diary and the drawer?”
He answered, “I have my own way of getting at both of them, without the slightest risk of being discovered by your husband. All you have to do is to give me the opportunity of seeing you privately. I will engage, in return,
