which they breathed as one, in which their hearts beat as one, hours in which K. was haunted by the feeling that he was losing himself or wandering into a strange country, further than ever man had wandered before, a country so strange that not even the air had anything in common with his native air, where one might die of strangeness, and yet whose enchantment was such that one could only go on and lose oneself further. So it came to him not as a shock but as a faint glimmer of comfort when from Klamm’s room a deep, authoritative impersonal voice called for Frieda. “Frieda,” whispered K. in Frieda’s ear, passing on the summons. With a mechanical instinct of obedience Frieda made as if to spring to her feet, then she remembered where she was, stretched herself, laughing quietly, and said: “I’m not going, I’m never going to him again.” K. wanted to object, to urge her to go to Klamm, and began to fasten up her disordered blouse, but he could not bring himself to speak, he was too happy to have Frieda in his arms, too troubled also in his happiness, for it seemed to him that in letting Frieda go he would lose all he had. And as if his support had strengthened her Frieda clenched her fist and beat upon the door, crying: “I’m with the Land Surveyor!” That silenced Klamm at any rate, but K. started up, and on his knees beside Frieda gazed round him in the uncertain light of dawn. What had happened? Where were his hopes? What could he expect from Frieda now that she had betrayed everything? Instead of feeling his way with the prudence befitting the greatness of his enemy and of his ambition, he had spent a whole night wallowing in puddles of beer, the smell of which was nearly overpowering. “What have you done?” he said as if to himself. “We are both ruined.” “No,” said Frieda, “it’s only me that’s ruined, but then I’ve won you. Don’t worry. But just look how these two are laughing.” “Who?” asked K., and turned round. There on the bar counter sat his two assistants, a little heavy-eyed for lack of sleep, but cheerful. It was a cheerfulness arising from a sense of duty well done. “What are you doing here?” cried K. as if they were to blame for everything. “We had to search for you,” explained the assistants, “since you didn’t come back to the inn; we looked for you at Barnabas’s and finally found you here. We have been sitting here all night. Ours is no easy job.” “It’s in the daytime I need you,” said K. “not in the night. Clear out.” “But it’s daytime now,” said they without moving. It was really day, the doors into the courtyard were opened, the peasants came streaming in and with them Olga, whom K. had completely forgotten. Although her hair and clothes were in disorder Olga was as alert as on the previous evening, and her eyes flew to K. before she was well over the threshold. “Why did you not come home with me?” she asked, almost weeping. “All for a creature like that!” she said then, and repeated the remark several times. Frieda, who had vanished for a moment, came back with a small bundle of clothing, and Olga moved sadly to one side. “Now we can be off,” said Frieda, it was obvious she meant that they should go back to the inn by the bridge. K. walked with Frieda, and behind them the assistants; that was the little procession. The peasants displayed a great contempt for Frieda, which was understandable, for she had lorded it over them hitherto; one of them even took a stick and held it as if to prevent her from going out until she had jumped over it, but a look from her sufficed to quell him. When they were out in the snow K. breathed a little more freely. It was such a relief to be in the open air that the journey seemed less laborious; if he had been alone he would have got on still better. When he reached the inn he went straight to his room and lay down on the bed. Frieda prepared a couch for herself on the floor beside him. The assistants had pushed their way in too, and on being driven out came back through the window. K. was too weary to drive them out again. The landlady came up specially to welcome Frieda, who hailed her as “mother”; their meeting was inexplicably affectionate, with kisses and long embracings. There was little peace and quietness to be had in the room, for the maids too came clumping in with their heavy boots, bringing or seeking various articles, and whenever they wanted anything from the miscellaneous assortment on the bed they simply pulled it out from under K. They greeted Frieda as one of themselves. In spite of all this coming and going K. stayed in bed the whole day through, and the whole night. Frieda performed little offices for him. When he got up at last on the following morning he was much refreshed, and it was the fourth day since his arrival in the village.

IV

He would have liked an intimate talk with Frieda, but the assistants hindered this simply by their importunate presence, and Frieda too laughed and joked with them from time to time. Otherwise they were not at all exacting, they had simply settled down in a corner on two old skirts spread out on the floor. They made it a point of honour, as they repeatedly assured Frieda, not to disturb the Land Surveyor and to take up as little room as possible, and in pursuit of this intention, although with a good deal of whispering

Вы читаете The Castle
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату