to draw a passing official’s attention. Not far from the Castle entrance there’s a market garden, belonging to a man called Bertuch who sells vegetables to the Castle, and there on the narrow stone ledge at the foot of the garden fence father took up his post. Bertuch made no objection because he used to be very friendly with father and had been one of his most faithful customers⁠—you see, he has a lame foot, and he thought that nobody but father could make him a boot to fit it. Well, there sat father day after day, it was a wet and stormy autumn, but the weather meant nothing to him. In the morning at his regular hour he had his hand on the latch and waved us goodbye, in the evening he came back soaked to the skin, every day, it seemed, a little more bent, and flung himself down in a corner. At first he used to tell us all his little adventures, such as how Bertuch for sympathy and old friendship’s sake had thrown him a blanket over the fence, or that in one of the passing carriages he thought he had recognised this or the other official, or that this or the other coachman had recognised him again and playfully flicked him with his whip. But later he stopped telling us these things, evidently he had given up all hope of ever achieving anything there, and looked on it only as his duty, his dreary job, to go there and spend the whole day. That was when his rheumatic pains began, winter was coming on, snow fell early, the winter begins very early here; well, so there he sat sometimes on wet stones and at other times in the snow. In the night he groaned with pain, and in the morning he was many a time uncertain whether to go or not, but always overcame his reluctance and went. Mother clung to him and didn’t want to let him go, so he, apparently grown timid because his limbs wouldn’t obey him, allowed her to go with him, and so mother began to get pains too. We often went out to them, to take them food or merely to visit them, or to try to persuade them to come back home; how often we found them crouching together, leaning against each other on their narrow seat, huddled up under a thin blanket which scarcely covered them, and round about them nothing but the grey of snow and mist, and far and wide for days at a time not a soul to be seen, not a carriage; a sight that was, K., a sight to be seen! Until one morning father couldn’t move his stiff legs out of bed at all, he wasn’t to be comforted, in a slight delirium he thought he could see an official stopping his carriage beside Bertuch’s just at that moment, hunting all along the fence for him and then climbing angrily into his carriage again with a shake of his head. At that father shrieked so loudly that it was as if he wanted to make the official hear him at all that distance, and to explain how blameless his absence was. And it became a long absence, he never went back again, and for weeks he never left his bed. Amalia took over the nursing, the attending, the treatment, did everything he needed, and with a few intervals has kept it up to this day. She knows healing herbs to soothe his pain, she needs hardly any sleep, she’s never alarmed, never afraid, never impatient, she does everything for the old folks; while we were fluttering round uneasily without being able to help in anything she remained cool and quiet whatever happened. Then when the worst was past and father was able again to struggle cautiously out of bed with one of us supporting him on each side, Amalia withdrew into the background again and left him to us.”

Olga’s Plans

“Now it was necessary again to find some occupation for father that he was still fit for, something that at least would make him believe that he was helping to remove the burden of guilt from our family. Something of the kind was not hard to find, anything at all in fact would have been as useful for the purpose as sitting in Bertuch’s garden, but I found something that actually gave me a little hope. Whenever there had been any talk of our guilt among officials or clerks or anybody else, it was only the insult to Sortini’s messenger that had always been brought up, farther than that nobody dared to go. Now, I said to myself, since public opinion, even if only ostensibly, recognised nothing but the insult to the messenger, then, even if it were still only ostensibly, everything might be put right if one could propitiate the messenger. No charge had actually been made, we were told, no department therefore had taken up the affair yet, and so the messenger was at liberty, so far as he was concerned⁠—and there was no question of anything more⁠—to forgive the offence. All that of course couldn’t have any decisive importance, was mere semblance and couldn’t produce in turn anything but semblance, but all the same it would cheer up my father and might help to harass the swarm of clerks who had been tormenting him, and that would be a satisfaction. First of course one had to find the messenger. When I told father of my plan, at first he was very annoyed, for to tell the truth he had become terribly self-willed; for one thing he was convinced⁠—this happened during his illness⁠—that we had always held him back from final success, first by stopping his allowance and then by keeping him in his bed; and for another he was no longer capable of completely understanding any new idea. My plan was turned down even before

Вы читаете The Castle
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату