said; “they are of no value to the men now, and indeed their possession would bring certain death upon anyone wearing them did he fall into the hands of the Romans.”

Beric returned to the Fenmen. “Here,” he said, “are some presents for your chiefs, tell them that we have many more like them.”

The men took them with an air of indifference.

“They are of no use,” they said, “though they may please women. If you want to please men you should give them hatchets and arms.”

“We will do that,” Aska said, “we have more than we require;” for indeed after the battle with Cerealis and the sack of the towns all the men had taken Roman swords and carried them in addition to their own weapons, regarding them not only as trophies but as infinitely superior to their own more clumsy implements for cutting wood and other purposes. At a word from Beric four of these were brought and handed to the men, who took them with lively satisfaction.

“Could you take us with you to see your chiefs?” Beric asked.

They shook their heads. “No strangers can enter the swamps; but the chiefs will come to see you.”

“It is very urgent that no time shall be lost,” Beric said, “the Romans may be here very shortly.”

“By the time the sun is at its highest the chiefs will be here or we will bring you an answer,” they said. “Come with us now, we will show you where to expect them, for they will not leave the edge of our land.”

After half an hour’s walking through a swampy soil they arrived at the edge of a sluggish stream of water. Here tied to a bush was a boat constructed of basket work covered with hide. In it lay two long poles. The men took their places in the coracle, pushed out into the stream, and using their poles vigorously were soon lost to sight among the thick grove of rush and bushes. Aska and Beric returned to the hamlet.

“Have you any idea of the number of these people?” they asked the headman.

“No,” he said, “no one has any idea; the swamps are of a vast extent from here away to the north. We know that long ago when the Iceni endeavoured to penetrate there they were fiercely attacked by great numbers, and most of those who entered perished miserably, but for ages now there has been no trouble. The land was large enough for us, why should we fight to conquer swamps which would be useless to us? We believe that there are large numbers, although they have, from the nature of the country, little dealings with each other; but live scattered in twos and threes over their country, since, living by fishing and fowling, they would not care to dwell in large communities. They never talk much about themselves, but I have heard that they say that parts of the swamps are inhabited by strange monsters, huge serpents and other creatures, and that into these none dare penetrate.”

“All the better,” Beric said; “we are not afraid of monsters of any kind, and they might therefore let us settle in one of these neighbourhoods where we could clear out these enemies of theirs for them. It strikes me that our greatest difficulty will be to get our cattle across the morasses to firm ground. We shall have to contrive some plan for doing so. It will be no easy matter to feed so large a number as we shall be on fish and wildfowl.”

At noon the two chiefs returned to the spot where the men had left them, taking with them Boduoc and another of their followers. A few minutes after they arrived there they heard sounds approaching, and in a short time four boats similar to those they had seen, and each carrying two men in addition to those poling, made their way one after another through the bushes that nearly met across the stream. Most of the men were dressed like the two who had visited the village, but three of them were in attire somewhat similar to that of the Iceni. These were evidently the chiefs. Several of the men were much shorter and darker than those they had first seen, while the chiefs were about the same stature. All carried short bows and quivers of light arrows, and spears with the points hardened in the fire, for the Iceni living near the swamps had been strictly forbidden to trade in arms or metal implements with the Fenmen. The chiefs, however, all carried swords of Iceni make. Before the chiefs stepped ashore their followers landed, and at once, to the surprise of Beric, scattered among the bushes. In two or three minutes they returned and said something in their own language to their chiefs, who then stepped ashore.

“They were afraid of an ambush,” Aska muttered, “and have satisfied themselves that no one is hidden near.”

The chiefs were all able to speak the language of the Iceni, and a long conversation ensued between them and Beric. They protested at first that it was impossible for them to grant the request made; that for long ages no stranger had penetrated the swamps, and that although the intention of those who addressed them might be friendly, such might not always be the case, and that when the secrets of the paths and ways were once known they would never be free from danger of attack by their neighbours.

“There is more room to the north,” they said; “the Fen country is far wider there, there is room for you all, while here the dry lands are occupied by us, and there is no room for so many strangers. We wish you well; we have no quarrel with you. Ages have passed now since you drove our forefathers from the land; that is all forgotten. But as we have lived so long, so will we continue. We have no wants; we have fish and fowl

Вы читаете Beric the Briton
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату