“He was back by the evening of the next day. All had gone perfectly as arranged. The child was well; the good Panaris (that was the name of the guide) full of joy over the treasure confided to them, which to these poor people became naturally a real treasure.
“Quite different indeed was the account of Feldner, who had accompanied him on the expedition. She painted with the utmost horror the wilds they had passed through, and over whose burnt-up surface malaria breathed its poison, and the pale, fever-stricken countenances of the poor inhabitants in the ruinous, dirty huts. The Panaris, too, had been ready enough to undertake the charge of the child, but the man was not without many doubts, which he had secretly imparted to her. The brigands were just then gathered in unwonted force in the mountains, and in spite of the soldiers posted in various places, and of the military escorts which accompanied travellers from Salerno or Battipagha to Pœstum, robberies had taken place in the immediate neighbourhood of the ruins. He could the less answer absolutely for the safety of the child, as he was himself never for a moment sure that his own property, perhaps even his own life, was safe.
“Unfortunately, out of fear of Giraldi, Feldner only let out these warnings gradually and cautiously. I myself, who had only been to Pœstum in the spring, and seen the broad plains covered with tender green, and gleaming in the mildest sunshine, naturally looked upon one cause of this anxiety as exaggerated, and Giraldi laughed to scorn the other objections. ‘At the worst,’ he said, ‘it is an attempt on the part of the Panaris to get higher pay, which moreover I am quite willing to give them; and do you buy a silk dress and a coral ornament from the Chiaja for your duenna, that is all she wants. Only patience for a few days!’
“And as if fate itself were bound to serve him, a few days later news came that my husband had breathed his last here in Warnow, and with the announcement of his death came a copy of his will.
“I was distracted; I could have wished the world to come to an end, when all the happiness for which I had hoped, in which I had already revelled, lay shattered before me. I swear to you, it is the one bright spot in the infernal darkness of my unhappy soul that I never thought of myself. I lived only for him, lied for him, intrigued for him, stifled the voice of nature for him. I would have lived in a hovel with him, and in the sweat of my brow worked for the daily bread of us both. I would—but let me keep silence upon what I would have done for him—the infamy is too great as it is.
“He smiled his sarcastic smile. He did not believe in love in a cottage. My husband’s disbelief in all unselfish sentiments had revolted me; here I only saw the right to a demand which so finely-organised a nature made upon life; nay, must make if it would not lose any of the charm which surrounded it. But if the will forbade me, under penalty of disinheritance, to call the man I loved my husband before all the world, there was no such penalty attached to a shame of which he had never thought, it did not forbid me to recognise my child. I would have my child at once. I had so much at least to retrieve.
“Now, I cried, that we are denied the luxury of a legitimate position, now that we are driven back to the sources from which we have drawn so deeply without asking anyone’s permission—to nature and love—not one link shall fail of the chain which nature and love can forge; now for the first time I feel how only the pledge of our love can make our bond complete and indestructible. Let us not lose one moment.
“A feverish impatience had taken possession of me, which he—and oh! how thankful I was to him—appeared fully to share. I see him now, pale and disturbed, pacing through the room, and then standing still and spurring on Feldner, who in the hurry could not collect the child’s things, and myself even to greater haste.
“ ‘We do not want to lose a moment,’ he cried, ‘and we are losing hours, which are perhaps irretrievable.’
“We were getting into the carriage (there was no railway then), which would take us by Battipaglia to Pœstum, when an old woman, who had been crouched on the steps of the hotel, hobbled up, and in the cool way of a Neapolitan beggar, pulled him back by the tail of his coat, just as he had his foot on the step.
“He turned unwillingly, and—I have tried a thousand times in vain to recall the particulars of this scene—Feldner and I must have been just then arranging ourselves in the carriage. I only know that when I looked round at him the old woman was disappearing round the corner of the hotel, with greater activity than I should have given her credit for, whilst he, with his back to us, was standing in the entrance of the hotel apparently reading a letter. He then came out again. ‘I had another direction to give to the porter,’ he said, as he sat down by us and pressed my hand with a smile, saying, ‘Coraggio, anima mia! coraggio!’
“ ‘Coraggio!’ I answered tenderly, returning the pressure. His face was so pale, his eyes looked so gloomy, that he seemed to me to need more encouragement than I did.
“It was evening before we reached Battipaglia. The little place, from which travellers over the lonely plain were in the habit of taking
