looking on to a green lawn gay with flowerbeds. It was built of yellow stone, and was almost square in shape. A couple of ornate pillars flanked the door, and a gable roof, topped by a gilt vane, surmounted it. To Ricardo it seemed impossible that so sordid and sinister a tragedy had taken place within its walls during the last twelve hours. It glistened so gaudily in the blaze of sunlight. Here and there the green outer shutters were closed; here and there the windows stood open to let in the air and light. Upon each side of the door there was a window lighting the hall, which was large; beyond those windows again, on each side, there were glass doors opening to the ground and protected by the ordinary green latticed shutters of wood, which now stood hooked back against the wall. These glass doors opened into rooms oblong in shape, which ran through towards the back of the house, and were lighted in addition by side windows. The room upon the extreme left, as the party faced the villa, was the dining-room, with the kitchen at the back; the room on the right was the salon in which the murder had been committed. In front of the glass door to this room a strip of what had once been grass stretched to the gravel drive. But the grass had been worn away by constant use, and the black mould showed through. This strip was about three yards wide, and as they approached they saw, even at a distance, that since the rain of last night it had been trampled down.

“We will go round the house first,” said Hanaud, and he turned along the side of the villa and walked in the direction of the road. There were four windows just above his head, of which three lighted the salon, and the fourth a small writing-room behind it. Under these windows there was no disturbance of the ground, and a careful investigation showed conclusively that the only entrance used had been the glass doors of the salon facing the drive. To that spot, then, they returned. There were three sets of footmarks upon the soil. One set ran in a distinct curve from the drive to the side of the door, and did not cross the others.

“Those,” said Hanaud, “are the footsteps of my intelligent friend, Perrichet, who was careful not to disturb the ground.”

Perrichet beamed all over his rosy face, and Besnard nodded at him with condescending approval.

“But I wish, M. le Commissaire”⁠—and Hanaud pointed to a blur of marks⁠—“that your other officers had been as intelligent. Look! These run from the glass door to the drive, and, for all the use they are to us, a harrow might have been dragged across them.”

Besnard drew himself up.

“Not one of my officers has entered the room by way of this door. The strictest orders were given and obeyed. The ground, as you see it, is the ground as it was at twelve o’clock last night.”

Hanaud’s face grew thoughtful.

“Is that so?” he said, and he stooped to examine the second set of marks. They were at the right-hand side of the door. “A woman and a man,” he said. “But they are mere hints rather than prints. One might almost think⁠—” He rose up without finishing his sentence, and he turned to the third set and a look of satisfaction gleamed upon his face. “Ah! here is something more interesting,” he said.

There were just three impressions; and, whereas the blurred marks were at the side, these three pointed straight from the middle of the glass doors to the drive. They were quite clearly defined, and all three were the impressions made by a woman’s small, arched, high-heeled shoe. The position of the marks was at first sight a little peculiar. There was one a good yard from the window, the impression of the right foot, and the pressure of the sole of the shoe was more marked than that of the heel. The second, the impression of the left foot, was not quite so far from the first as the first was from the window, and here again the heel was the more lightly defined. But there was this difference⁠—the mark of the toe, which was pointed in the first instance, was, in this, broader and a trifle blurred. Close beside it the right foot was again visible; only now the narrow heel was more clearly defined than the ball of the foot. It had, indeed, sunk half an inch into the soft ground. There were no further imprints. Indeed, these two were not merely close together, they were close to the gravel of the drive and on the very border of the grass.

Hanaud looked at the marks thoughtfully. Then he turned to the Commissaire.

“Are there any shoes in the house which fit those marks?”

“Yes. We have tried the shoes of all the women⁠—Célie Harland, the maid, and even Mme. Dauvray. The only ones which fit at all are those taken from Célie Harland’s bedroom.”

He called to an officer standing in the drive, and a pair of grey suede shoes were brought to him from the hall.

“See, M. Hanaud, it is a pretty little foot which made those clear impressions,” he said, with a smile; “a foot arched and slender. Mme. Dauvray’s foot is short and square, the maid’s broad and flat. Neither Mme. Dauvray nor Hélène Vauquier could have worn these shoes. They were lying, one here, one there, upon the floor of Célie Harland’s room, as though she had kicked them off in a hurry. They are almost new, you see. They have been worn once, perhaps, no more, and they fit with absolute precision into those footmarks, except just at the toe of that second one.”

Hanaud took the shoes and, kneeling down, placed them one after the other over the impressions. To Ricardo it was extraordinary how exactly they covered up the

Вы читаете At the Villa Rose
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату