with a shout that rang through the house.

“Just me, and no other; and what for no’ me? Am I steel and airn, to take ill words from a man that was no master of mine? Ye can shut me up in your prison⁠—I meant him no hairm⁠—and hang me if you like. I’ll no’ let an innocent man suffer instead of me. I’ve come to give myself up.”

XL

Dear Mr. Erskine⁠—I do not know what words to use to tell you how pained and distressed we are⁠—I speak for my mother as well as myself⁠—to find that nothing has been done to relieve you from the consequence of such a ridiculous as well as unhappy mistake. We found my brother Robin as anxious as we were, or more so, if that were possible, to set matters right at once; but unfortunately on the day after, the funeral took up all thoughts: and what other obstacles intervened next day I cannot rightly tell, but something or other⁠—I am too impatient and pained to inquire what⁠—came in the way; and they tell me now that tomorrow is the day of the examination, and that it is of no use now to forestall justice, which will certainly set you free tomorrow. Oh, dear Mr. Erskine, I cannot tell you how sick and sore my heart is to think that you have been in confinement (it seems too dreadful, too ludicrous, to be true), in confinement all these long days. I feel too angry, too miserable, to think of it. I have been crying, as if that would do you any good, and rushing up and down abusing everybody. I think that in his heart Robin feels it more than any of us: he feels the injustice, the foolishness; but still he has been to blame, and I don’t know how to excuse him. We have not dared to tell poor Carry⁠—though, indeed, I need not attempt to conceal from you, who have seen so much, that poor Carry, though she is dreadfully excited and upset, is not miserable, as you would expect a woman to be in her circumstances. Could it be expected? But I don’t know what she might do if she heard what has happened to you. She might take some step of her own accord, and that would be not prudent, I suppose; so we don’t tell her. Oh, Mr. Erskine, did you ever think how miserable women are? I never realised it till now. Here am I, and, still more, here is my mother. She is not a child, or an incapable person, I hope! yet she can do nothing⁠—nothing to free you. She is as helpless as if she were a baby. It seems to me ridiculous that Robin’s opinion should be worth taking, and mine not; but that is quite a different matter. My mother can do nothing but persuade and plead with a boy like Robin, to do that which she herself, at her age, wise as she is, good as she is, cannot do. As you are a man, you may think this of no importance; and mamma says it is nature, and cannot be resisted, and smiles. But if you suppose she does not feel it!⁠—if she could have been your bail, or whatever it is, you may be sure you would not have been a single night in that place! but all that we can do is to go down on our knees to the men who have it in their power, and I, unfortunately, have not been brought up to go down on my knees. Forgive me for this outburst. I am so miserable to think where you are, and why, and that I⁠—I mean we⁠—can do nothing. What can I say to you? Dear Mr. Erskine, our thoughts are with you constantly. My mother sends you her love.

“Edith.”

Edith felt perhaps that this was not a very prudent letter. She was not thinking of prudence, but of relieving her own mind and comforting John Erskine, oppressed and suffering. And besides, she was herself in a condition of great excitement and agitation. She had been brought back from Tinto, she and her mother, with a purpose. Perhaps it was not said to her in so many words; but it was certainly conveyed to the minds of the female members of the family generally that Millefleurs was at the end of his patience, and his suit must have an answer once for all. Carry had been told of the proposal by her mother, and had pledged herself to say nothing against it. And she had kept her promise, though with difficulty, reserving to herself the power to act afterwards if Edith should be driven to consent against her will. “Another of us shall not do it,” Carry said; “oh, not if I can help it!” “I do not believe that Edith will do it,” said Lady Lindores; “but let us not interfere⁠—let us not interfere!” Carry, therefore, closed her mouth resolutely; but as she kissed her sister, she could not help whispering in her ear, “Remember that I will always stand by you⁠—always, whatever happens!” This was at Lindores, where Carry, pining to see once more the face of the outer world since it had so changed to her, drove her mother and sister in the afternoon, returning home alone with results which were not without importance in her life. But in the meantime it is Edith with whom we have to do. She reached home with the sense of having a certain ordeal before her⁠—something which she had to pass through, not without pain⁠—which would bring her into direct antagonism with her father, and convulse the household altogether. Even the idea that she must more or less vex Millefleurs distressed and excited her; for indeed she was quite willing to admit that she was “very fond of” Millefleurs, though it was ridiculous to

Вы читаете The Ladies Lindores
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату