lonely thought,
Isled in the hyaline of Truth alway!
I have not reaped earth’s harvest, O my God;
Have gathered but a few poor wayside flowers,
Harebells, red poppies, daisies, eyebrights blue⁠—
Gathered them by the way, for comforting!
Have I aimed proudly, therefore aimed too low,
Striving for something visible in my thought,
And not the unseen thing hid far in thine?
Make me content to be a primrose-flower
Among thy nations, so the fair truth, hid
In the sweet primrose, come awake in me,
And I rejoice, an individual soul,
Reflecting thee⁠—as truly then divine
As if I towered the angel of the sun.
Once, in a southern eve, a glowing worm
Gave me a keener joy than the heaven of stars:
Thou camest in the worm nearer me then!
Nor do I think, were I that green delight,
I would change to be the shadowy evening star.
Ah, make me, Father, anything thou wilt,
So be thou will it! I am safe with thee.
I laugh exulting. Make me something, God⁠—
Clear, sunny, veritable purity
Of mere existence, in thyself content.
And seeking no compare. Sure I have reaped
Earth’s harvest if I find this holy death!⁠—
Now I am ready; take me when thou wilt.”

He laid the letter in his desk, with seal
And superscription. When his sister came,
He told her where to find it⁠—afterwards.

As the slow eve, through paler, darker shades,
Insensibly declines, until at last
The lordly day is but a memory,
So died he. In the hush of noon he died.
The sun shone on⁠—why should he not shine on?
Glad summer noises rose from all the land;
The love of God lay warm on hill and plain:
’Tis well to die in summer. When the breath,
After a hopeless pause, returned no more,
The father fell upon his knees, and said:
“O God, I thank thee; it is over now!
Through the sore time thy hand has led him well.
Lord, let me follow soon, and be at rest.”
Therewith he rose, and comforted the maid,
Who in her brother had lost the pride of life,
And wept as all her heaven were only rain.

Of the loved lady, little more I know.
I know not if, when she had read his words,
She rose in haste, and to her chamber went,
And shut the door; nor if, when she came forth,
A dawn of holier purpose gleamed across
The sadness of her brow. But this I know,
That, on a warm autumnal afternoon,
When headstone-shadows crossed three neighbour graves,
And, like an ended prayer, the empty church
Stood in the sunshine, or a cenotaph,
A little boy, who watched a cow near by
Gather her milk where alms of clover-fields
Lay scattered on the sides of silent roads,
All sudden saw, nor knew whence she had come,
A lady, veiled, alone, and very still,
Seated upon a grave. Long time she sat
And moved not, weeping sore, the watcher said⁠—
Though how he knew she wept, were hard to tell.
At length, slow-leaning on her elbow down,
She hid her face a while in the short grass,
And pulled a something small from off the mound⁠—
A blade of grass it must have been, he thought,
For nothing else was there, not even a daisy⁠—
And put it in a letter. Then she rose,
And glided silent forth, over the wall,
Where the two steps on this side and on that
Shorten the path from westward to the church.⁠—
The clang of hoofs and sound of light, swift wheels
Arose and died upon the listener’s ear.

The Homeless Ghost

Through still, bare streets, and cold moonshine
His homeward way he bent;
The clocks gave out the midnight sign
As lost in thought he went
Along the rampart’s ocean-line,
Where, high above the tossing brine,
Seaward his lattice leant.

He knew not why he left the throng,
Why there he could not rest,
What something pained him in the song
And mocked him in the jest,
Or why, the flitting crowd among,
A moveless moonbeam lay so long
Athwart one lady’s breast!

He watched, but saw her speak to none,
Saw no one speak to her;
Like one decried, she stood alone,
From the window did not stir;
Her hair by a haunting gust was blown,
Her eyes in the shadow strangely shown,
She looked a wanderer.

He reached his room, he sought a book
His brooding to beguile;
But ever he saw her pallid look,
Her face too still to smile.
An hour he sat in his fireside nook,
The time flowed past like a silent brook,
Not a word he read the while.

Vague thoughts absorbed his passive brain
Of love that bleeding lies,
Of hoping ever and hoping in vain,
Of a sorrow that never dies⁠—
When a sudden spatter of angry rain
Smote against every window-pane,
And he heard far sea-birds’ cries.

He looked from the lattice: the misty moon
Hardly a glimmer gave;
The wind was like one that hums a tune,
The first low gathering stave;
The ocean lay in a sullen swoon,
With a moveless, monotonous, murmured croon
Like the moaning of a slave.

Sudden, with masterful, angry blare
It howled from the watery west:
The storm was up, he had left his lair!
The night would be no jest!
He turned: a lady sat in his chair!
Through her loose dim robe her arm came bare,
And it lay across her breast.

She sat a white queen on a ruined throne,
A lily bowed with blight;
In her eyes the darkness about was blown
By flashes of liquid light;
Her skin with very whiteness shone;
Back from her forehead loosely thrown
Her hair was dusk as night.

Wet, wet it hung, and wept like weeds
Down her pearly shoulders bare;
The pale drops glistened like diamond beads
Caught in a silken snare;
As the silver-filmy husk to its seeds
Her dank robe clings, and but half recedes
Her form so shadowy fair.

Doubting she gazed in his wondering face,
Wonder his utterance ties;
She searches, like one in forgetful case,
For something within his eyes,
For something that love holds ever in chase,
For something that is, and has no place,
But away in the thinking lies.

Speechless he ran, brought a wrap of wool,
And a fur that with down might vie;
Listless, into the gathering pool
She dropped them, and let them lie.
He piled the hearth with fagots so full
That the flames, as if from the log of Yule,
Up the chimney went roaring high.

Then she spoke, and lovely

Вы читаете Poetry
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату