Vincent used to look in about eleven o’clock, smoke a cigarette with Robert, and after chatting for ten minutes or so, go upstairs. His stay there was more or less lengthy according to the Count’s patience, temper or requirements; after this he drove in the car to Pedro’s in the Rue St. Florentin, whence about an hour later the car took him back⁠—not actually to his own door, for he was afraid of attracting attention, but to the nearest corner.

The night before last, Laura Douviers, seated on the steps which led to the Moliniers’ flat, had waited for Vincent till three o’clock in the morning; it was not till then that he had come in. As a matter of fact, Vincent had not been at Pedro’s that night. Two days had gone by since he had lost every penny of the five thousand francs. He had informed Laura of this; he had written that he could do nothing more for her; that he advised her to go back to her husband or her father⁠—to confess everything. But things had gone so far, that confession seemed impossible to Laura and she could not contemplate it with any sort of calm. Her lover’s objurgations merely aroused indignation in her⁠—an indignation which only subsided to leave her a prey to despair. This was the state in which Vincent had found her. She had tried to keep him; he had torn himself from her grasp. Doubtless, he had to steel himself to do it, for he had a tender heart; but he was more of a pleasure-seeker than a lover and he had easily persuaded himself that duty itself demanded harshness. He had answered nothing to all her entreaties and lamentations, and as Olivier, who had heard them, told Bernard afterwards, when Vincent shut the door against her, she had sunk down on the steps and remained for a long time sobbing in the dark.

More than forty hours had gone by since that night. The day before, Vincent had not gone to Robert de Passavant’s, whose father seemed to be recovering; but that evening a telegram had summoned him. Robert wished to see him. When Vincent entered the room in which Robert usually sat⁠—a room which he used as his study and smoking-room and which he had been at some pains to decorate and fit up in his own fashion⁠—Robert carelessly held out his hand to him over his shoulder, without rising.

Robert is writing. He is sitting at a bureau littered with books. Facing him the French window which gives on to the garden, stands wide open in the moonlight. He speaks without turning round.

“Do you know what I am writing? But you won’t mention it, will you? You promise, eh?⁠—a manifesto for the opening number of Dhurmer’s review. I shan’t sign it, of course⁠—especially as I puff myself in it.⁠ ⁠… And then as it’ll certainly come out in the long run that I’m financing it, I don’t want it known too soon that I write for it. So mum’s the word! But it’s just occurred to me⁠—didn’t you say that young brother of yours wrote? What’s his name again?”

“Olivier,” says Vincent.

“Olivier! Yes; I had forgotten. Don’t stay standing there like that! Sit down in that armchair. You’re not cold? Shall I shut the window?⁠ ⁠… It’s poetry he writes, isn’t it? He ought to bring me something to see. Of course, I don’t promise to take it.⁠ ⁠… But, all the same, I should be surprised if it were bad. He looks an intelligent boy. And then he’s obviously au courant. I should like to talk to him. Tell him to come and see me, eh? Mind, I count on it. A cigarette?” And he holds out his silver cigarette-case.

“With pleasure.”

“Now then, Vincent, listen to me. I must speak to you very seriously. You behaved like a child the other evening⁠ ⁠… so did I, for that matter. I don’t say it was wrong of me to take you to Pedro’s, but I feel responsible, a little, for the money you’ve lost. I don’t know if that’s what’s meant by remorse, but, upon my word, it’s beginning to disturb my sleep and my digestion. And then, when I think of that unhappy woman you told me about.⁠ ⁠… But that’s another story. We won’t speak of that. It’s sacred. What I want to say is this⁠—that I wish⁠—yes, I’m absolutely determined to put at your disposal a sum of money equivalent to what you’ve lost. It was five thousand francs, wasn’t it? And you’re to risk it again. Once more, I repeat, I consider myself the cause of your losing this money⁠—I owe it to you⁠—there’s no need to thank me. You’ll pay me back if you win. If not⁠—worse luck! We shall be quits. Go back to Pedro’s this evening, as if nothing had happened. The car will take you there; then it’ll come back here to take me to Lady Griffith’s, where I’ll ask you to join me later on. I count upon it, eh? The car will fetch you from Pedro’s.”

He opens a drawer and takes out five notes which he hands to Vincent.

“Be off with you, now.”

“But your father?”

“Oh, yes; I forgot to tell you: he died about.⁠ ⁠…” He pulls out his watch and exclaims: “By Jove! how late it is! Nearly midnight.⁠ ⁠… You must make haste. Yes, about four hours ago.”

All this is said without any quickening of his voice, on the contrary with a kind of nonchalance.

“And aren’t you going to stay to.⁠ ⁠…”

“To watch by the body?” interrupts Robert. “No, that’s my young brother’s business. He is up there with his old nurse, who was on better terms with the deceased than I was.”

Then as Vincent remains motionless, he goes on:

“Look here, my dear fellow, I don’t want to appear cynical, but I have a horror of reach-me-down sentiments. In my early days I cut out my filial love according to the pattern I had in my heart; but I soon saw

Вы читаете The Counterfeiters
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату