when I hear it on your lips. Do you know what my chief horror was at home? The luxury. So much comfort, so many facilities.⁠ ⁠… I felt myself becoming an anarchist. Now, on the contrary, I think I’m veering toward conservatism. I realized that the other day because of the indignation that seized me when I heard the tourist at the frontier speak of his pleasure in cheating the customs. ‘Robbing the State is robbing no one,’ he said. My feeling of antagonism made me suddenly understand what the State was. And I began to have an affection for it, simply because it was being injured. I had never thought about it before. ‘The State is nothing but a convention,’ he said, too. What a fine thing a convention would be that rested on the bona fides of every individual!⁠ ⁠… if only there were nothing but honest folk. Why, if anyone were to ask me today what virtue I considered the finest, I should answer without hesitation⁠—honesty. Oh, Laura! I should like all my life long, at the very smallest shock, to ring true, with a pure, authentic sound. Nearly all the people I have known ring false. To be worth exactly what one seems to be worth⁠—not to try to seem to be worth more.⁠ ⁠… One wants to deceive people, and one is so much occupied with seeming, that one ends by not knowing what one really is.⁠ ⁠… Forgive me for talking like this. They are my last night’s reflections.”

“You were thinking of the little coin you showed us yesterday. When I go away.⁠ ⁠…”

She could not finish her sentence; the tears rose to her eyes and in the effort she made to keep them back, Bernard saw her lips tremble.

“Then you are going away, Laura⁠ ⁠…” he went on sadly. “I am afraid that when I no longer feel you near me, I shall be worth nothing at all⁠—or hardly anything.⁠ ⁠… But, tell me⁠—I should like to ask you⁠ ⁠… would you be going away⁠—would you have made this confession, if Edouard⁠ ⁠… I don’t know how to say it⁠ ⁠…” (and as Laura blushed), “if Edouard had been worth more? Oh, don’t protest. I know so well what you think of him.”

“You say that, because yesterday you caught me smiling at what he said; you immediately jumped to the conclusion that we were judging him in the same way. But it’s not so. Don’t deceive yourself. In reality I don’t know what I think of him. He is never the same for long together. He is attached to nothing, but nothing is more attractive than his elusiveness. He is perpetually forming, unforming, reforming himself. One thinks one has grasped him.⁠ ⁠… Proteus! He takes the shape of what he loves, and oneself must love him to understand him.”

“You love him. Oh, Laura! it’s not of Douviers I feel jealous, nor of Vincent; it’s of Edouard.”

“Why jealous? I love Douviers; I love Edouard, but differently. If I am to love you, it must be with yet another love.”

“Laura, Laura, you don’t love Douviers. You feel affection for him, pity, esteem; but that’s not love. I think the secret of your sadness (for you are sad, Laura) is that life has divided you; love has only consented to take you, incomplete; you distribute among several what you would have liked to give to one only. As for me, I feel I am indivisible; I can only give the whole of myself.”

“You are too young to speak so. You cannot tell yet whether life will not ‘divide’ you too, as you call it. I can only accept from you the⁠ ⁠… devotion which you offer me. The rest will have its exigencies and will have to be satisfied elsewhere.”

“Can it be true? Do you want to disgust me beforehand with myself and with life, too?”

“You know nothing of life. Everything is before you. Do you know what my mistake was? To think there was nothing more for me. It was when I thought, alas! that there was nothing more for me, that I let myself go. I lived that last spring at Pau as if I were never to see another⁠—as if nothing mattered any more. I can tell you now, Bernard, now that I’ve been punished for it⁠—Never despair of life!”

Of what use is it to speak so to a young creature full of fire? And indeed Laura was hardly speaking to Bernard. Touched by his sympathy, and almost in spite of herself, she was thinking aloud in his presence. She was unapt at feigning, unapt at self-control. As she had yielded a moment ago to the impulsive feeling which carried her away whenever she thought of Edouard, and which betrayed her love for him, so now she had given way to a certain tendency to sermonize, which she had no doubt inherited from her father. But Bernard had a horror of recommendations and advice, even if they should come from Laura; his smile told her as much and she went on more calmly:

“Are you thinking of keeping on as Edouard’s secretary when you go back to Paris?”

“Yes, if he is willing to employ me; but he gives me nothing to do. Do you know what would amuse me? To write that book of his with him; for he’ll never write it alone; you told him so yesterday. That method of working he described to us seemed to me absurd. A good novel gets itself written more naively than that. And first of all, one must believe in one’s own story⁠—don’t you think so⁠—and tell it quite simply? I thought at one time I might help him. If he had wanted a detective, I might perhaps have done the job. He could have worked on the facts that my police work would have furnished him.⁠ ⁠… But with an idea-monger there’s nothing doing. When I’m with him, I feel that I have the soul of a reporter. If he sticks to his mistaken ways, I shall work

Вы читаете The Counterfeiters
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату