Through the open windows of the kitchen and parlour, Anna could hear the voices of the two men in conversation, Mynors’ vivacious and changeful, her father’s monotonous, curt, and heavy. Once she caught the old man’s hard dry chuckle. The washing-up was done, Agnes had accomplished her home-lessons; the grandfather’s clock chimed the half-hour after nine.
“You must go to bed, Agnes.”
“Mustn’t I say good night to him?”
“No, I will say good night for you.”
“Don’t forget to. I shall ask you in the morning.”
The regular sound of talk still came from the parlour. A full moon passed along the cloudless sky. By its light and that of a glimmer of gas, Anna sat cleaning silver, or rather nickel, at the kitchen table. The spoons and forks were already clean, but she felt compelled to busy herself with something. At length the talk stopped and she heard the scraping of chair-legs. Should she return to the parlour? Or should she—? Even while she hesitated, the kitchen door opened.
“Excuse me coming in here,” said Mynors. “I wanted to say good night to you.”
She sprang up and he took her hand. Could he feel the agitation of that hand?
“Good night.”
“Good night.” He said it again.
“And Agnes wished me to say good night to you for her.”
“Did she?” He smiled; till then his face had been serious. “You won’t forget Friday?”
“As if I could!” she murmured after he had gone.
V
The Revival
Anna spent the two following afternoons in visiting the houses of her schoolchildren. She had no talent for such work, which demands the vocal rather than the meditative temperament, and the apparent futility of her labours would have disgusted and disheartened her had she not been sustained and urged forward by the still active influence of Mynors and the teachers’ meeting. There were fifteen names in her class-book, and she went to each house, except four whose tenants were impeccable Wesleyan families and would have considered themselves insulted by a quasi-didactic visit from an upstart like Anna. Of the eleven, some parents were rude to her; others begged, and she had nothing to give; others made perfunctory promises; only two seemed to regard her as anything but a somewhat tiresome impertinence. The fault was doubtless her own. Nevertheless she found joy in the uncongenial and ill-performed task—the cold, fierce joy of the nun in her penance. When it was done she said “I have done it,” as one who has sworn to do it come what might, yet without quite expecting to succeed.
On the Friday afternoon, during tea, a boy brought up a large foolscap packet addressed to Mr. Tellwright. “From Mr. Mynors,” the boy said. Tellwright opened it leisurely after the boy had gone, and took out some sheets covered with figures which he carefully examined. “Anna,” he said, as she was clearing away the tea things, “I understand thou’rt going to the Revival meeting tonight. I shall have a message as thou mun give to Mr. Mynors.”
When she went upstairs to dress, she saw the Suttons’ landau standing outside their house on the opposite side of the road. Mrs. Sutton came down the front steps and got into the carriage, and was followed by a little restless, nervous, alert man who carried in his hand a black case of peculiar form. “The Revivalist!” Anna exclaimed, remembering that he was to stay with the Suttons during the Revival week. Then this was the renowned crusader, and the case held his renowned cornet! The carriage drove off down Trafalgar Road, and Anna could see that the little man was talking vehemently and incessantly to Mrs. Sutton, who listened with evident interest; at the same time the man’s eyes were everywhere, absorbing all details of the street and houses with unquenchable curiosity.
“What is the message for Mr. Mynors, father?” she asked in the parlour, putting on her cotton gloves.
“Oh!” he said, and then paused. “Shut th’ door, lass.”
She shut it, not knowing what this cautiousness foreshadowed. Agnes was in the kitchen.
“It’s o’ this’n,” Tellwright began. “Young Mynors wants a partner wi’ a couple o’ thousand pounds, and he come to me. Ye understand; ’tis what they call a sleeping partner he’s after. He’ll give a third share in his concern for two thousand pound now. I’ve looked into it and there’s money in it. He’s no fool and he’s gotten hold of a good thing. He sent me up his stocktaking and balance sheet today, and I’ve been o’er the place mysen. I’m telling thee this, lass, because I have na’ two thousand o’ my own idle just now, and I thought as thou might happen like th’ investment.”
“But father—”
“Listen. I know as there’s only four hundred o’ thine in th’ Bank now, but next week’ll see the beginning o’ July and dividends coming in. I’ve reckoned as ye’ll have nigh on fourteen hundred i’ dividends and interests, and I can lend ye a couple o’ hundred in case o’ necessity. It’s a rare chance; thou’s best tak’ it.”
“Of course, if you think it’s all right, father, that’s enough,” she said without animation.
“Am’ na I telling thee I think it’s all right?” he remarked sharply. “You mun tell Mynors as I say it’s satisfactory. Tell him that, see? I say it’s satisfactory. I shall want for to see him later on. He told me he couldna’ come up any night next week, so ask him to make it the week after. There’s no hurry. Dunna’ forget.”
What surprised Anna most in the affair was that Henry Mynors should have been able to tempt her father into a speculation. Ephraim Tellwright the investor was usually as shy as a well-fed trout, and this capture of him by a youngster only two years established in business might fairly
