fiercely chid the fickle hearts misled;
and to the lieges steeped in doubt and fear,
with phrase more forceful than fine-drawn he said,
too fere for facund, as he bared his glave,
threating Earth, seas, and sphere with ban and brave:⁠—

15

“ ‘What! ’mid the noble sons of Portugale
that nills to strike for freedom beats a heart?
What! in this province which the nations all
crowned War’s princess in ev’ery earthly part
breathes, who his aid denies, such nid’ering thrall?
renaying faith and love, and force and art
of Portingall; and, be whate’er the cause,
would see his country keep the stranger’s laws?

16

“ ‘What! flows not still within your veins the blood
of the brave soldiers who ’neath banners borne
by great Henriques88 fierce with hero-mood,
this valiant race in war did ever scorn?
When tane so many banners, and withstood
so many foemen, who such losses mourn,
that seven noble Yarls were forced to yield
their swords besides the spoils that strewed the field?

17

“ ‘Say you, by whom were alway trodden down
these, now who seem to tread adown on you;
for Diniz and his son of high renown,
save by your sires’ and grandsires’ derring-do?
Then if by sin or sore neglect o’erthrown
so could your olden force Fernand undo,
to you fresh forces this new King shall bring;
an it be sooth that Subjects change with King.

18

“ ‘Such King ye have, that an ye courage have
equal his kingly heart ye raised to reign,
all en’emies shall ye rout so be ye brave,
much more the routed, eath to rout again:
But an such noble thought no more may save
your souls from pen’etrant Fear to bosom tane,
the craven hands of seely terrors tie,
this stranger’s yoke I, only I, defy.

19

“ ‘I with my vassals only, and my brand
(this said, his dreadful blade he bared midway)
against the high and hostile force will stand,
that threats a kingdom strange to stranger sway:
By virtue of my Liege, my mourning Land,
of Loyalty denied by you this day
I’ll conquer all, not only these my foes,
but whatsoever durst my King oppose.’

20

“E’en as the Youths who ’scaping Cannae-field⁠—
its only remnants⁠—to Canusium fled
despairing, and well-nigh disposed to yield,
and hail the Carthaginian vict’ory-led,
the young Cornelius to their faith appeal’d,
and took his comrades’ oath upon his blade
the Roman arms t’ uphold as long as life
hold, or hath pow’er to ’scape the mortal strife:

21

“Forceth the Folk enforcèd in such wise
Nuno, and when his final words they hear,
th’ ice-cold and sullen humour sudden flies,
that curdled spirits with a coward fear:
To mount the beast Neptunian all arise,
charging and tossing high the lance and spear;
they run and shout with open-mouthèd glee⁠—
‘Long live the famous King who sets us free!’

22

“O’ the pop’ular classes not a few approve
the War their natal land and home sustains:
These fare to furbish armours, and remove
injurious rust, of Peace the biting stains;
they quilt their morions, plates for breast they prove;
each arms himself e’en as his fancy fain ’s;
while those on coats with thousand colours bright,
the signs and symbols of their loves indite.

23

“With all this lustrous Company enrol’d
from fresh Abrantès sallies John the Brave,
Abrantès, fed by many a fountain cold
of Tagus rolling sweet abundant wave.
The vanguard-knights commands that warrior bold
by Nature fittest made command to have
of th’ Oriental hordes withouten count,
wherewith Sir Xerxes crost the Hellespont:

24

“I say Don Nuno, who appearèd here
the proudest scourger of that prideful Spain,
as was in olden days the Hun so fere,
curse of the Frankish, of Italian men.
Followed another far-famed cavalier
who led the dexter phalanx Lusitane,
apt to dispose them, prompt to lead his fellows,
Mem Rodrigues they call de Vasconcéllos.

25

“While of the Knights in corresponding flank
Antám Vasqués d’Almáda hath command,
to Avranches’ Earldom rose anon his rank,
who holds the Lusian host’s sinistral hand.
Nor far the banner from men’s notice shrank
in rear, where Cinques by Castles89 bordered stand
with John the King, who shows a front so dread
E’en Mars must learn to hide his ’minished head.

26

“Linèd the rempart90 groups of trembling fair,
whom hopes and fears alternate heat and freeze,
mothers and sisters, wives and brides in pray’er,
with fasts and pilgrim-vows the Heav’ens to please.
And now the Squadrons wont the war to dare,
affront the serrièd hosts of enemies,
who meet this onset with a mighty shout;
while all are whelmed in dreadful direful doubt.

27

“Messenger-trumpets to the cries reply,
and sibilant fife, and drum, and atambor;
while Ancients wave their flags, and banners fly
with many-colour’d legends ’broidered o’er.
’Twas fruity August when the days be dry,
and Ceres heaps the peasant’s threshing-floor,
August, when Sol Astraea’s mansion reigneth;91
and the sweet must of grapes Lyaeus straineth.

28

“Sudden Castilia’s trump the signal gave
horribly fearful, sounding tem’erous dread:
Heard it the Hill Artábrus;92 and his wave
Guadiana rollèd backwards as he fled:
O’er Douro and Transtagan lands it drave;
Tagus sore agitated seaward sped;
while mothers trembling at the terr’ible storm
embraced with tighter arm each tiny form.

29

“How many faces there wan waxt and white,
whose fainting hearts the friendly life-blood cheerèd!
For in dire danger Fear hath more of might⁠—
the fear of danger⁠—than the danger fearèd:
If not, it seemeth so; when rage of fight
man’s sprite to quell or kill the foe hath stirrèd,
it makes him all unheed how high the cost
were loss of limb, or dear life rashly lost.

30

“Battle’s uncertain work begins; and move
right wings on either part to take the plain;
these fighting to defend the land they love,
those eggèd on by hope that land to gain:
Soon great Pereira, who would foremost prove
the knightly valour of his noble strain;
charges and shocks, and strews the field till sown
with those who covet what is not their own.

31

“Now in the dust-blurred air with strident sound
bolts, arrows, darts and man’ifold missiles fly;
beneath the destrier’s

Вы читаете The Lusiads
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату