Francesca looked at Jenny’s smiling face in the glass. She took down her hair and began to brush it again.
“No, Cesca; there is no time for it.”
“Oh yes. If they come too early they can go into my room. It is in a terrible state—a regular pigsty—but never mind. They won’t come so early—not Gunnar, and I don’t mind him if he does, and not Ahlin either for that matter. He has already been to see me this morning; I was in bed, and he sat and talked. I sent him out on to the balcony while I dressed, and then we went out and had a good meal at Tre Re. We have been together the whole afternoon.”
Jenny said nothing.
“We saw Gram at Nazionale. Isn’t he awful? Have you ever seen anything like it?”
“I don’t think he is bad at all. He is awkward, poor boy, exactly as I was at first. He is one of those people who would like to enjoy themselves, but don’t know how to.”
“I came from Florence this morning,” said Francesca, imitating him, and laughed. “Ugh! If he had come by aeroplane at least.”
“You were exceedingly rude to him, my dear. It won’t do. I should have liked to ask him here tonight, but I dared not because of you. I could not take the risk of your being discourteous to him when he was our guest.”
“No fear of that. You know that quite well.” Francesca was hurt.
“Do you remember that time when Douglas came home with me to tea?”
“Yes, after that model business, but that was quite a different matter.”
“Nonsense. It was no concern of yours.”
“Wasn’t it? When he had proposed to me and I had very nearly accepted him.”
“How could he know?” said Jenny.
“Anyway, I had not quite said no, and the day before I had been with him to Versailles. He kissed me there several times and lay with his head in my lap, and when I told him I didn’t care for him he didn’t believe me.”
“It is not right, Cesca.” Jenny caught her eye in the mirror. “You are the dearest little girl in the world when you use your brains, but sometimes it seems as if you had no idea you are dealing with living beings, with people who have feelings that you must respect. You would respect them if you were not so thoughtless, for I know you only want to be good and kind.”
“Per Bacco. Don’t be too sure of that. But I must show you some roses. Ahlin bought me quite a load this afternoon at a Spanish stairs.” Cesca smiled defiantly.
“You ought to stop that kind of thing, I think—if only because you know he cannot afford it.”
“I don’t care. If he is in love with me, I suppose he likes it.”
“I won’t talk of reputation after all these doings of yours.”
“No, better not speak about my reputation. You are quite right there. At home, in Christiania, I have spoilt my reputation past mending, once and for all.” She laughed hysterically. “Damn it all! I don’t care.”
“I don’t understand you, Cesca darling. You don’t care for any of those men. Why do you want. … And as to Ahlin, can’t you see he is in earnest? Norman Douglas, too, was in earnest. You don’t know what you are doing. I really do believe, child, that you’ve no instincts at all.”
Francesca put away brush and comb and looked at Jenny’s hairdressing in the glass. She tried to retain her defiant little smile, but it faded away and her eyes filled with tears.
“I had a letter this morning, too.” Her voice trembled. “From Berlin, from Borghild.” Jenny rose from the dressing-table. “Yes, perhaps you had better get ready. Will you put the kettle on, or do you think we’d better cook the artichokes first?” She began to make the bed. “We might call Marietta—but don’t you think we had better do it ourselves?”
“Borghild writes that Hans Hermann was married last week. His wife is already expecting a child.”
Jenny put the matchbox on the table. She glanced at Francesca’s miserable little face and then went quietly up to her.
“It is that singer, Berit Eck, you know, he was engaged to.” Francesca spoke in a faint voice, leaning for an instant against her friend, and then began to arrange the sheets with trembling hands.
“But you knew they were engaged—more than a year ago.”
“Yes—let me do that, Jenny; you lay the table. I know, of course, that you knew all about it.”
Jenny laid the table for four. Francesca put the counterpane on the bed and brought the roses. She stood fumbling with her blouse, then pulled out a letter from inside it and twisted it between her fingers.
“She met them at the Thiergarten—she writes. She says—oh, she can be brutal sometimes, Borghild.” Francesca went quickly across the room, pulled open the door of the stove, and threw the letter in. Then she sank down in an armchair and burst into tears.
Jenny went to her and put one arm round her neck.
“Cesca, dearest little Cesca!”
Francesca pressed her face against Jenny’s arm:
“She looked so miserable, poor thing. She hung on his arm, and he seemed sullen and angry. I can quite imagine it. I am sorry for her—fancy allowing herself to become dependent on him in such a way. He has brought her to her knees, I am sure. How could she be such an idiot, when she knew him? Oh, but think of it, Jenny! He is going to have a child by somebody else—oh, my God! my God!”
Jenny sat on the arm of the chair. Cesca nestled close to her:
“I suppose you are right—I have no instincts. Perhaps I never loved him really, but I should have liked to have a child by him. And yet I could not make up my mind. Sometimes he wanted me to marry him straight off, go to the registry office, but I wouldn’t. They would have been so angry
