boat would lie to the end of it; but it is not so. If you have a great deal too much chain let out in shoal water, the weight of it holds the boat like a kind of second anchor, and it grumbles and shifts and moves all the time.

Now the putting on of these little markings is of value, also, to prevent you letting out too little chain. The rule of thumb is: Three times as much chain as there is depth of water. This, in my youth (and for my youth I must be forgiven), I neglected in the port of Harwich, thinking it was nearer high tide than it was, so the little ship got adrift, and was rescued, or, as the man preferred to call it, “salvaged,” by a barge called the Lily. The barge had no right to be called the Lily, for it was foully dirty, and as black as soot. The owner of the Lily claimed one third of the value of my boat, “Because,” said he, “it was salvaged below London Bridge.” He attached to this formula a magical importance. I offered him two pounds. He wanted much more. I appealed for help to a ship that was lying in that harbour, and they sent off a boat’s crew for me to convince the man. He took the offer I made him, but said that he had been bullied. I do not think he had. I think two pounds is a fair price to pay for the trouble a man may have been at to put a boat out, and tie a rope on to a drifting craft of that size. But still he complained that he had “salvaged her below London Bridge,” and had a right to one third of her value. But there again, what was the value of any boat in which I had already sailed?

My fifth rule would be: Don’t keep too close to the wind; let her sail; keep her full.

This attempt to be always pointing up is one of the curses brought in by racing. Your own hearty middle-class boat can never point close to the wind. If she can, it is a bad sign, for she will be putting on airs. Be content if she will lie and sail at an angle of forty-five degrees from the direction in which the wind is blowing. If she cannot do that she is a bad boat, but if she can do that, she is well enough. Now this is called “within four points of the wind,” being one eighth of the thirty-two points that make up the whole round of the compass. There are all sorts of smart craft which will point much closer than that, and there are particular kinds of rigs, used honestly and not for racing at all, which will keep much closer, I am told. Certainly the London barge seems to keep closer, that marvellous rig, that perfection of rigs for its purpose; and the Norfolk wherries, shooting up the rivers, seem to keep quite miraculously close, though I think in this their great momentum and the flood of the water helps them. But as for you, sailing ordinarily upon the sea, be quite content if she does her duty with the wind halfway between beam and bow. It is here as it is with most things in life, be content with the sound average, keeping the limits which God has set all around. Do not wish for too long a life, for too large a fortune, or for too much honour. Eat your peck of dirt before you die; take the rough with the smooth; consider that it is all in a day’s work; expect rain and fine. In general, write out a list of all the commandment-proverbs and learn that list by heart. Then break them.

They that sail too close to the wind have great difficulty in bringing their boat round, especially in a seaway, and there is nearly always some of their canvas (if it is an honest boat, and not one of your millionaires’ models) not doing all it should when you lie too close. In connection with this, I would add (without making it a separate rule): Take care never to pin the boat⁠—that is, never get your mainsheet too taut; give the boom plenty of angle. Let your mainsail take the full wind. If you look at the pictures of the old boats in the time when men were men, you will see that they sailed with easy sails bellying, and were not concerned to look smart with stiff, boardlike sails. Of course, in the racing-machines, you get more speed by these tricks, but it is no way to treat a good boat of stock and sound ancestry. It is driving her and playing tricks with her. Be content to feel the power of the wind.

There are times when all these rules admit of exception. For instance, you find that you can just make a difficult channel in the last of the flow or the ebb, before it turns against you; and that you can only do it by lying very close indeed. Then you must coax your she-companion (by whom I here mean your boat), and even spill the wind out of her sails a little, so as to work her up and through, and you may then get in your mainsheet as close as you dare, and haul everything tight⁠—too tight⁠—headsail sheets and halyards as well, for you are attempting a feat. But I am all against doing such things as a habit; and if again you ask me why, I cannot tell you, and I will not argue. But while I am on this let me add that a great deal of your ability to lie close depends upon the proper set of your jib. The halyard always slacks a little after a bit of a run, or perhaps your traveller

Вы читаете The Cruise of the Nona
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату