ease under all conceivable circumstances. With her head lowered Doña Rita watched him till he actually shut the door behind him. I was facing her and only heard the door close.

“Don’t stare at me,” were the first words she said.

It was difficult to obey that request. I didn’t know exactly where to look, while I sat facing her. So I got up, vaguely full of goodwill, prepared even to move off as far as the window, when she commanded:

“Don’t turn your back on me.”

I chose to understand it symbolically.

“You know very well I could never do that. I couldn’t. Not even if I wanted to.” And I added: “It’s too late now.”

“Well, then, sit down. Sit down on this couch.”

I sat down on the couch. Unwillingly? Yes. I was at that stage when all her words, all her gestures, all her silences were a heavy trial to me, put a stress on my resolution, on that fidelity to myself and to her which lay like a leaden weight on my untried heart. But I didn’t sit down very far away from her, though that soft and billowy couch was big enough, God knows! No, not very far from her. Self-control, dignity, hopelessness itself, have their limits. The halo of her tawny hair stirred as I let myself drop by her side. Whereupon she flung one arm round my neck, leaned her temple against my shoulder and began to sob; but that I could only guess from her slight, convulsive movements because in our relative positions I could only see the mass of her tawny hair brushed back, yet with a halo of escaped hair which as I bent my head over her tickled my lips, my cheek, in a maddening manner.

We sat like two venturesome children in an illustration to a tale, scared by their adventure. But not for long. As I instinctively, yet timidly, sought for her other hand I felt a tear strike the back of mine, big and heavy as if fallen from a great height. It was too much for me. I must have given a nervous start. At once I heard a murmur: “You had better go away now.”

I withdrew myself gently from under the light weight of her head, from this unspeakable bliss and inconceivable misery, and had the absurd impression of leaving her suspended in the air. And I moved away on tiptoe.

Like an inspired blind man led by Providence I found my way out of the room but really I saw nothing, till in the hall the maid appeared by enchantment before me holding up my overcoat. I let her help me into it. And then (again as if by enchantment) she had my hat in her hand.

“No. Madame isn’t happy,” I whispered to her distractedly.

She let me take my hat out of her hand and while I was putting it on my head I heard an austere whisper:

“Madame should listen to her heart.”

Austere is not the word; it was almost freezing, this unexpected, dispassionate rustle of words. I had to repress a shudder, and as coldly as herself I murmured:

“She has done that once too often.”

Rose was standing very close to me and I caught distinctly the note of scorn in her indulgent compassion.

“Oh, that!⁠ ⁠… Madame is like a child.” It was impossible to get the bearing of that utterance from that girl who, as Doña Rita herself had told me, was the most taciturn of human beings; and yet of all human beings the one nearest to herself. I seized her head in my hands and turning up her face I looked straight down into her black eyes which should have been lustrous. Like a piece of glass breathed upon they reflected no light, revealed no depths, and under my ardent gaze remained tarnished, misty, unconscious.

“Will Monsieur kindly let me go. Monsieur shouldn’t play the child, either.” (I let her go.) “Madame could have the world at her feet. Indeed she has it there only she doesn’t care for it.”

How talkative she was, this maid with unsealed lips! For some reason or other this last statement of hers brought me immense comfort.

“Yes?” I whispered breathlessly.

“Yes! But in that case what’s the use of living in fear and torment?” she went on, revealing a little more of herself to my astonishment. She opened the door for me and added:

“Those that don’t care to stoop ought at least make themselves happy.”

I turned in the very doorway: “There is something which prevents that?” I suggested.

“To be sure there is. Bonjour, Monsieur.”

Part IV

I

“Such a charming lady in a grey silk dress and a hand as white as snow. She looked at me through such funny glasses on the end of a long handle. A very great lady but her voice was as kind as the voice of a saint. I have never seen anything like that. She made me feel so timid.”

The voice uttering these words was the voice of Therese and I looked at her from a bed draped heavily in brown silk curtains fantastically looped up from ceiling to floor. The glow of a sunshiny day was toned down by closed jalousies to a mere transparency of darkness. In this thin medium Therese’s form appeared flat, without detail, as if cut out of black paper. It glided towards the window and with a click and a scrape let in the full flood of light which smote my aching eyeballs painfully.

In truth all that night had been the abomination of desolation to me. After wrestling with my thoughts, if the acute consciousness of a woman’s existence may be called a thought, I had apparently dropped off to sleep only to go on wrestling with a nightmare, a senseless and terrifying dream of being in bonds which, even after waking, made me feel powerless in all my limbs. I lay still, suffering acutely from a renewed sense of existence, unable to lift

Вы читаете The Arrow of Gold
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату