beams shone on swarthy faces of excitement, turned one to another in the flow of talk which comes, like a sigh of relief, after the strain of a thrilling story. To most men there it was nothing but a tale they had just heard; a little more stirring, perhaps, than other tales, because it told of a future they might all see instead of a past which they had never known. They speedily dispersed once more into groups, chatting eagerly of more homely topics.

It was night⁠—the time when devils lurk in every dark entry and keep festival in every ruined dwelling. One man told a gruesome story of how his brother once slew a jinni by accident. It happened in that very city, in a street not a hundred paces from where they were sitting. Even at that early hour the flesh of every listener crept deliciously, and close-shorn heads put forth bristles under turbans.

His brother⁠—the narrator laid proud stress on the relationship⁠—was belated one night on his return home. His name was Kheyr-ud-dìn, a good pious man and a true believer. Walking down a certain street he came suddenly to an unseen barrier. He could pass his hand along it as along the surface of a wall; the feel of it was smooth like glass or tight skin. Yet there was nothing to be seen in the way; only the narrow lane in moonlight and shadow, and the dogs prowling in search of offal. Then he espied what seemed a sewn goatskin for holding water, lying collapsed and empty in the midst of the causeway. And as he looked, behold it filled out and tightened, and began to roll. Kheyr-ud-dìn, who was a pious man, praised Allah, and marvelled much to see it rolling thus of itself, with none to push it nor any slope of the ground to cause displacement. And as it rolled, lo! it grew until it was huge like an elephant. Then he began to be afraid, and desired to go quickly to his own house. But the unseen wall prevented him, and all his strength availed not to break through it. Then he cursed the father of that wall, and its religion, and its aunt, and its first cousins, and its offspring down to the third generation, kicking it all the while and beating it with his hands. At last, being very angry, he took the knife from his girdle⁠—a sharp knife with a fine handle inlaid of brass and silver⁠—an heirloom in the family. With that he struck at the barrier and it ripped down like flesh.

There was a hideous shriek; he was snatched suddenly out of the moonlight and the streets and whisked away to a place of darkness, where the king-jinni sat on a throne of fire. All the people of the jân were there, lurid in the red glow of their monarch’s seat. The king’s eyes were set slantwise in his head; his ears were long and leaf-shaped like the ears of a pig. He wore no turban nor any covering to his head, which was bald and dome-shaped, of the same colour as his face⁠—that is to say mouse-colour. Flames shot from his eyes as he leaned forward to frown on the prisoner. All the people of the jân grinned horribly upon Kheyr-ud-dìn, and gave forth a hissing sound. He stood accused of slaying one of them, by the name of Yusuf. In vain he disclaimed all knowledge of the crime.

“Thou liar!” said the king, turning a glance of fire upon him, which burnt right through clothes and flesh, and shrivelled the marrow of his bones. “Didst thou not rip open his belly with thy knife there in the open street? Is not his death shriek yet present in our ears? By my head, thou shalt die for it!”

And all the people of the jân yelled frightfully, “He shall die! He shall die!”

Then in his great distress he called aloud upon the name of Allah; when lo! in a trice he was back once more in the quiet street, and there was no barrier nor any waterskin, but only a few dogs skulking in the moonlight.

Another spoke of serpents.

“There is a kind of snake,” he said, “which has his dwelling on the skirts of the desert. He has neither head nor tail, but is round like to a pigeon. When one approaches him he does not hiss like other snakes, but barks like a jackal, and picks himself up and hurls himself at the man. You may laugh at what I tell you, but, by Allah, it is extremely true. My grandfather shot one of that kind with a gun which is now mine. I will show it you if you will favour me with a visit at my house. It is a good gun, and I wish to sell it. It is worth much money.”

Quoth another⁠—

“By the Quran, but thy pigeon-snake is a light thing as compared with the mighty serpent of which I have heard old men speak. He traversed the land of old, devouring all things, even men and women, until at last he slid down from the crest of the mountain, glided under the sea as under the lid of a box, and was no more seen. He was clothed all over with long hair, part black, part white, like a goat’s; and his length was a day’s journey from head to tail. Allah have mercy⁠—a strange thing!”

Saïd would gladly have drawn near to listen. It was a kind of talk that pleased him, as befitting the hour. The tavern reeked of good cheer, the company was numerous enough to preclude real terror, while a glimpse of the gruesome, populous night from the open door gave a shuddering zest to each new story. The cellar of Nûr, too, where he was to sleep, was not far distant, and he was sure of Mustafa’s company in the walk thither. He burned to tell a marvellous story

Вы читаете Saïd the Fisherman
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату