The young fellow, however, wishing to do the amiable to his employer’s daughter, spoke to her from time to time. She replied as the mother would have done, never hesitating as to what she should say. On the right of Monsieur Walter the Viscomtesse de Percemur gave herself the airs of a princess, and Duroy, amused at watching her, said in a low voice to Madame de Marelle. “Do you know the other, the one who signs herself ‘Pink Domino’?”
“Yes, very well, the Baroness de Livar.”
“Is she of the same breed?”
“No, but quite as funny. A tall, dried-up woman of sixty, false curls, projecting teeth, ideas dating from the Restoration, and toilets of the same epoch.”
“Where did they unearth these literary phenomena?”
“The scattered waifs of the nobility are always sheltered by enriched cits.”
“No other reason?”
“None.”
Then a political discussion began between the master of the house, the two deputies, Norbert de Varenne, and Jacques Rival, and lasted till dessert.
When they returned to the drawing-room, Duroy again approached Madame de Marelle, and looking her in the eyes, said: “Shall I see you home tonight?”
“No.”
“Why not?”
“Because Monsieur Laroche Mathieu, who is my neighbor, drops me at my door every time I dine here.”
“When shall I see you?”
“Come and lunch with me tomorrow.”
And they separated without saying anything more.
Duroy did not remain late, finding the evening dull. As he went downstairs he overtook Norbert de Varenne, who was also leaving. The old poet took him by the arm. No longer having to fear any rivalry as regards the paper, their work being essentially different, he now manifested a fatherly kindness towards the young fellow.
“Well, will you walk home a bit of my way with me?” said he.
“With pleasure, my dear master,” replied Duroy.
And they went out, walking slowly along the Boulevard Malesherbes. Paris was almost deserted that night—a cold night—one of those nights that seem vaster, as it were, than others, when the stars seem higher above, and the air seems to bear on its icy breath something coming from further than even the stars. The two men did not speak at first. Then Duroy, in order to say something, remarked: “Monsieur Laroche Mathieu seems very intelligent and well informed.”
The old poet murmured: “Do you think so?”
The young fellow, surprised at this remark, hesitated in replying: “Yes; besides, he passes for one of the most capable men in the Chamber.”
“It is possible. In the kingdom of the blind the one-eyed man is king. All these people are commonplace because their mind is shut in between two walls, money and politics. They are dullards, my dear fellow, with whom it is impossible to talk about anything we care for. Their minds are at the bottom mud, or rather sewage; like the Seine Asnières. Ah! how difficult it is to find a man with breadth of thought, one who causes you the same sensation as the breeze from across the broad ocean one breathes on the seashore. I have known some such; they are dead.”
Norbert de Varenne spoke with a clear but restrained voice, which would have rung out in the silence of the night had he given it rein. He seemed excited and sad, and went on: “What matter, besides, a little more or less talent, since all must come to an end.”
He was silent, and Duroy, who felt light hearted that evening, said with a smile: “You are gloomy today, dear master.”
The poet replied: “I am always so, my lad, so will you be in a few years. Life is a hill. As long as one is climbing up one looks towards the summit and is happy, but when one reaches the top one suddenly perceives the descent before one, and its bottom, which is death. One climbs up slowly, but one goes down quickly. At your age a man is happy. He hopes for many things, which, by the way, never come to pass. At mine, one no longer expects anything—but death.”
Duroy began to laugh: “You make me shudder all over.”
Norbert de Varenne went on: “No, you do not understand me now, but later on you will remember what I am saying to you at this moment. A day comes, and it comes early for many, when there is an end to mirth, for behind everything one looks at one sees death. You do not even understand the word. At your age it means nothing; at mine it is terrible. Yes, one understands it all at once, one does not know how or why, and then everything in life changes its aspect. For fifteen years I have felt death assail me as if I bore within me some gnawing beast. I have felt myself decaying little by little, month by month, hour by hour, like a house crumbling to ruin. Death has disfigured me so completely that I do not recognize myself. I have no longer anything about me of myself—of the fresh, strong man I was at thirty. I have seen death whiten my black hairs, and with what skillful and spiteful slowness. Death has taken my firm skin, my muscles, my teeth, my whole body of old, only leaving
