asking himself exactly the same question.

“Well, then, be quick about it, whatever it is. I don’t care a damn what you do, but⁠—be⁠—quick⁠—about it.”

He tried to be emphatic; but as a matter of fact the last words came out in a faltering tone. And old Peyrol was touched. He thought that if he were to let him drink the mugful standing there, it would make him dead drunk. But he took the risk. So he said only:

Allons⁠—drink!” The other did not wait for a second invitation but could not control very well the movements of his arm extended towards the mug. Peyrol raised his on high.

Trinquons, eh?” he proposed. But in his precarious condition the Englishman remained unforgiving.

“I’m damned if I do,” he said indignantly, but so low that Peyrol had to turn his ear to catch the words. “You will have to explain to me first what you meant by knocking me on the head.”

He drank, staring all the time at Peyrol in a manner which was meant to give offence but which struck Peyrol as so childlike that he burst into a laugh.

Sacré imbécile, va! Did I not tell you it was because of the tartane? If it hadn’t been for the tartane I would have hidden from you. I would have crouched behind a bush like a⁠—what do you call them?⁠—lièvre.”

The other, who was feeling the effect of the drink, stared with frank incredulity.

“You are of no account,” continued Peyrol. “Ah! if you had been an officer I would have gone for you anywhere. Did you say your officer went up the gully?”

Symons sighed deeply and easily. “That’s the way he went. We had heard on board of a house thereabouts.”

“Oh, he went to the house!” said Peyrol. “Well, if he did get there he must be very sorry for himself. There is half a company of infantry billeted in the farm.”

This inspired fib went down easily with the English sailor. Soldiers were stationed in many parts of the coast as any seaman of the blockading fleet knew very well. To the many expressions which had passed over the face of that man recovering from a long period of unconsciousness there was added the shade of dismay.

“What the devil have they stuck soldiers on this piece of rock for?” he asked.

“Oh, signalling post and things like that. I am not likely to tell you everything. Why! you might escape.”

That phrase reached the soberest spot in the whole of Symons’ individuality. Things were happening, then. Mr. Bolt was a prisoner. But the main idea evoked in his confused mind was that he would be given up to those soldiers before very long. The prospect of captivity made his heart sink, and he resolved to give as much trouble as he could.

“You will have to get some of these soldiers to carry me up. I won’t walk. I won’t. Not after having had my brains nearly knocked out from behind. I tell you straight! I won’t walk. Not a step. They will have to carry me ashore.”

Peyrol only shook his head deprecatingly.

“Now you go and get a corporal with a file of men,” insisted Symons obstinately. “I want to be made a proper prisoner of. Who the devil are you? You had no right to interfere. I believe you are a civilian. A common marinero, whatever you may call yourself. You look to me a pretty fishy marinero at that. Where did you learn English? In prison⁠—eh? You ain’t going to keep me in this damned dog-hole, on board your rubbishy tartane. Go and get that corporal, I tell you.”

He looked suddenly very tired and only murmured: “I am an Englishman, I am.”

Peyrol’s patience was positively angelic.

“Don’t you talk about the tartane,” he said impressively, making his words as distinct as possible. “I told you she was not like the other tartanes. That is because she is a courier boat. Every time she goes to sea she makes a pied-de-nez, what you call thumb to the nose, to all your English cruisers. I do not mind telling you because you are my prisoner. You will soon learn French now.”

“Who are you? The caretaker of this thing or what?” asked the undaunted Symons. But Peyrol’s mysterious silence seemed to intimidate him at last. He became dejected and began to curse in a languid tone all boat expeditions, the coxswain of the gig and his own infernal luck.

Peyrol sat alert and attentive like a man interested in an experiment, while after a moment Symons’ face began to look as if he had been hit with a club again, but not as hard as before. A film came over his round eyes and the words “fishy marinero” made their way out of his lips in a sort of deathbed voice. Yet such was the hardness of his head that he actually rallied enough to address Peyrol in an ingratiating tone.

“Come, grandfather!” He tried to push the mug across the table and upset it. “Come! Let us finish what’s in that tiny bottle of yours.”

“No,” said Peyrol, drawing the demijohn to his side of the table and putting the cork in.

“No?” repeated Symons in an unbelieving voice and looking at the demijohn fixedly⁠ ⁠… “you must be a tinker.”⁠ ⁠… He tried to say something more under Peyrol’s watchful eyes, failed once or twice, and suddenly pronounced the word cochon so correctly as to make old Peyrol start. After that it was no use looking at him any more. Peyrol busied himself in locking up the demijohn and the mugs. When he turned round most of the prisoner’s body was extended over the table and no sound came from it, not even a snore.

When Peyrol got outside, pulling to the door of the cuddy behind him, Michel hastened from forward to receive the master’s orders. But Peyrol

Вы читаете The Rover
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату