weeds, because the abbé had no taste for gardening. When the heiress of Escampobar opened the door, he was walking up and down the largest room which was his bedroom and sitting-room and where he also took his meals. He was a gaunt man with a long, as if convulsed, face. In his young days he had been tutor to the sons of a great noble, but he did not emigrate with his employer. Neither did he submit to the Republic. He had lived in his native land like a hunted wild beast, and there had been many tales of his activities, warlike and others. When the hierarchy was reestablished he found no favour in the eyes of his superiors. He had remained too much of a royalist. He had accepted, without a word, the charge of this miserable parish, where he had acquired influence quickly enough. His sacerdotalism lay in him like a cold passion. Though accessible enough, he never walked abroad without his breviary, acknowledging the solemnly bared heads by a curt nod. He was not exactly feared, but some of the oldest inhabitants who remembered the previous incumbent, an old man who died in the garden after having been dragged out of bed by some patriots anxious to take him to prison in Hyères, jerked their heads sideways in a knowing manner when their curé was mentioned.

On seeing this apparition in an Arlesian cap and silk skirt, a white fichu, and otherwise as completely different as any princess could be from the rustics with whom he was in daily contact, his face expressed the blankest astonishment. Then⁠—for he knew enough of the gossip of his community⁠—his straight, thick eyebrows came together inimically. This was no doubt the woman of whom he had heard his parishioners talk with bated breath as having given herself and her property up to a Jacobin, a Toulon sansculotte who had either delivered her parents to execution or had murdered them himself during the first three days of massacres. No one was very sure which it was, but the rest was current knowledge. The abbé, though persuaded that any amount of moral turpitude was possible in a godless country, had not accepted all that tale literally. No doubt those people were Republican and impious, and the state of affairs up there was scandalous and horrible. He struggled with his feelings of repulsion and managed to smooth his brow and waited. He could not imagine what that woman with mature form and a youthful face could want at the presbytery. Suddenly it occurred to him that perhaps she wanted to thank him⁠—it was a very old occurrence⁠—for interposing between the fury of the villagers and that man. He couldn’t call him, even in his thoughts, her husband, for apart from all other circumstances, that connection could not imply any kind of marriage to a priest, had even there been a legal form observed. His visitor was apparently disconcerted by the expression of his face, the austere aloofness of his attitude, and only a low murmur escaped her lips. He bent his head and was not very certain what he had heard.

“You come to seek my aid?” he asked in a doubting tone.

She nodded slightly, and the abbé went to the door she had left half open and looked out. There was not a soul in sight between the presbytery and the village, or between the presbytery and the church. He went back to face her, saying:

“We are as alone as we can well be. The old woman in the kitchen is as deaf as a post.”

Now that he had been looking at Arlette closer the abbé felt a sort of dread. The carmine of those lips, the pellucid, unstained, unfathomable blackness of those eyes, the pallor of her cheeks, suggested to him something provokingly pagan, something distastefully different from the common sinners of this earth. And now she was ready to speak. He arrested her with a raised hand.

“Wait,” he said. “I have never seen you before. I don’t even know properly who you are. None of you belong to my flock⁠—for you are from Escampobar, are you not?” Sombre under their bony arches, his eyes fastened on her face, noticed the delicacy of features, the naive pertinacity of her stare. She said:

“I am the daughter.”

“The daughter!⁠ ⁠… Oh! I see.⁠ ⁠… Much evil is spoken of you.”

She said a little impatiently: “By that rabble?” and the priest remained mute for a moment. “What do they say? In my father’s time they wouldn’t have dared to say anything. The only thing I saw of them for years and years was when they were yelping like curs on the heels of Scevola.”

The absence of scorn in her tone was perfectly annihilating. Gentle sounds flowed from her lips and a disturbing charm from her strange equanimity. The abbé frowned heavily at these fascinations, which seemed to have in them something diabolic.

“They are simple souls, neglected, fallen back into darkness. It isn’t their fault. But they have natural feelings of humanity which were outraged. I saved him from their indignation. There are things that must be left to divine justice.”

He was exasperated by the unconsciousness of that fair face.

“That man whose name you have just pronounced and which I have heard coupled with the epithet of blood-drinker is regarded as the master of Escampobar Farm. He has been living there for years. How is that?”

“Yes, it is a long time ago since he brought me back to the house. Years ago. Catherine let him stay.”

“Who is Catherine?” the abbé asked harshly.

“She is my father’s sister who was left at home to wait. She had given up all hope of seeing any of us again, when one morning Scevola came with me to the door. Then she let him stay. He is a poor creature. What else could Catherine have done? And what is it to us up there how the people in the village regard him?” She dropped her

Вы читаете The Rover
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату