The two blows that fell upon me one after the other within the short span of five years from 1880 to 1886 were enough to crush my spirit. The one had scattered my life work to the four winds; the other had deprived me of a happy home which had lasted only ten years. The only gleam of light that broke through the dark clouds which hung over my head came from my two motherless sons whose tender years appealed to the very depths of my soul for care and sympathy. They were respectively seven and nine years old when deprived of their mother. I was both father and mother to them from 1886 till 1895. My whole soul was wrapped up in their education and well-being. My mother-in-law, Mrs. Mary B. Kellogg, assisted me in my work and stood by me in my most trying hours, keeping house for me for nearly two years.
XXI
My Recall to China
In 1894–5 war broke out between China and Japan on account of Korea. My sympathies were enlisted on the side of China, not because I am a Chinese, but because China had the right on her side, and Japan was simply trumping up a pretext to go to war with China, in order to show her military and naval prowess. Before the close of the war, it was impossible for me to be indifferent to the situation—I could not repress my love for China. I wrote to my former legation interpreter and secretary, two letters setting forth a plan by which China might prosecute the war for an indefinite time.
My first plan was to go over to London to negotiate a loan of $15,000,000, with which sum to purchase three or four ready built ironclads, to raise a foreign force of 5,000 men to attack Japan in the rear from the Pacific coast—thus creating a diversion to draw the Japanese forces from Korea and give the Chinese government a breathing spell to recruit a fresh army and a new navy to cope with Japan. While this plan was being carried out, the government was to empower a commission to mortgage the Island of Formosa to some Western power for the sum of $400,000,000 for the purpose of organizing a national army and navy to carry on the war. These plans were embodied in two letters to Tsai Sik Yung, at that time secretary to Chang Tsze Tung, viceroy of Hunan and Hupeh. They were translated into Chinese for the Viceroy. That was in the winter of 1894. To my great surprise, Viceroy Chang approved of my first plan. I was authorized by cable to go over to London to negotiate the loan of $15,000,000. The Chinese minister in London, a Li Hung Chang man, was advised of my mission, which in itself was a sufficient credential for me to present myself to the minister. In less than a month after my arrival in London, I succeeded in negotiating the loan; but in order to furnish collaterals for it, I had to get the Chinese minister in London to cable the government for the
