The room had grown warmer and more cosy, now that the stove had got to going well; the little mirror had cleared off; but nothing was to be seen through the windows, which were white with a dull steam, indicating that the weather had grown colder outside. The insistent grunting of the hungry pigs made itself more and more audible. And suddenly the grunt was transmuted into a mighty unanimous roar: obviously the pigs had heard the voices of the cook and Oska, who were lugging to them the heavy tub with their mess. And, without finishing his reflections on death, Tikhon Ilitch flung his cigarette into the slop-basin, drew on his overcoat, and hurried out to the barn. With long strides, sinking deep in the sloppy manure, he opened the door of the sty with his own hands, and for a long time kept his greedy, melancholy eyes riveted on the pigs, which hurled themselves on the trough into which the steaming mess had been poured.
The thought of death had been interrupted by another: “the late,” as applied to himself, was all right, but possibly this particular dead man might serve as an example. Who had he been? An orphan, a beggar, who had often had no bread to eat for a couple of days at a stretch. But now? “Your biography ought to be written,” Kuzma had said one day, in jest. But there was no occasion for jesting, if you please. He must have had a noddle on his shoulders, if the wretched little urchin who barely knew how to read had turned out not Tishka, but Tikhon Ilitch: that was what it meant.
But all of a sudden the cook, who had also been staring intently at the pigs as they jostled one another and got their forefeet into the trough, hiccuped and remarked: “Okh, O Lord! I only hope some calamity won’t happen to us today! Last night I had a dream—I thought cattle were being driven into our farmyard: sheep, cows, all sorts of pigs were being driven to us. And they were all black, every last one of them was black!”
And once more his heart sank within him. Yes, there were those cattle! The cattle alone were enough to drive a man to hang himself. Not three hours had elapsed—and again you had to seize your keys, again drag fodder for the whole farmyard. In the common stall were three milch cows; in special stalls were the red calf and the bull Bismarck: now they must be supplied with hay. The horse and sheep got bran for their dinner, but the stallion—the devil himself couldn’t tell what that beast wanted! He was completely spoiled. He thrust his muzzle against the grated top of his door, sniffed at something, and made grimaces: he curled back his upper lip, bared his rose-coloured gums and white teeth, distorted his nostrils. And Tikhon Ilitch, in a rage which surprised even himself, suddenly yelled at him: “You spoiled pet, curse you, may the lightning strike you!”
Again he had got his feet wet; he had a chill; it began to sleet—and again he had recourse to the mountain-ash-berry brandy. He ate some potatoes with sunflower-seed oil, and salted cucumbers, sour cabbage soup with mushrooms added to it, and wheat groats. His face got red, his head grew heavy.
XVIII
He began to feel drowsy, thanks to the vodka, what he had eaten, and his incoherent thoughts. Without undressing, merely pulling his muddy boots off by the simple expedient of rubbing one foot against the other, he threw himself on his bed. But he was disturbed by the necessity of rising again almost immediately: before night oat-straw must be given to the horses, the cows, and the sheep, and also to the stallion—or, no, it would be better to mix it with hay and moisten and salt it well. Only, if he let himself go he would certainly fall asleep. Tikhon Ilitch reached out to the chest of drawers, grasped the alarm-clock, and began to wind it up. And the alarm-clock came to life and began to tick—and the atmosphere in the chamber seemed to become more tranquil, more cheerful, under the
