Десять эльфов Лориэна Не поднимут и полена, А три девы Дол-Амрота Лес опашут до болота. Раз-два-три, раз-два-три, Мордорское око, Добивай Амон-Лоин, А то ударят сбоку. Мимо Кискиной берлоги Я без шуток не хожу. То ей в глаз мечом засуну, То на Жало нанижу. Раз-два-три, раз-два-три, Кискина берлога, Кисонька у нас одна, А Сэмов Скромби много! Саурону, Саруману Можно верить только спьяну, Так что, выпив с Раздолбаем, Можешь выйти урукхаем. Раз-два-три, раз-два-три, Похлебка дяди Вея, Пять бутылок в один день Я так не умею. Говорят, у Саурона Применяют макароны, Что на всех наводят ужас Но у нас свое оружие. Раз-два-три, раз-два-три, Мы не унываем И копченой колбасою Орков вырубаем. Онты лезут, словно танки, На сверхпрочный кораллит, Саруман засел в Ортханке И решил, что устоит. Раз-два-три, раз-два-три, Жалко Сарумана. Наши онты вынимают Лазер из кармана. Вот уж третий день сидим, Завтрак Горлума едим, Рыбу есть не перестанем Сами Горлумами станем. Раз-два-три, раз-два-три, Рыбные консервы, Этот запах нам уже Действует на нервы. ,
Почти каждое женское гранасианское имя можно сокращать в ту и другую сторону. Например, Дисмэс — Дис и Эссэ, Алфенилла — Алфин и Илла. Но если одно из сокращений — для широкого пользования, то другим могут пользоваться только близкие друзья и родственники.
По гранасианским обычаям, на руках в дом вносят женщину, давшую любимому супружескую клятву.
То есть на территории, где основной язык общения английский. В те времена Оза делилась в основном по языковому принципу: ST — Латинская Америка и Испания, RT — территория бывшего Союза и т. д.