стороны, подобна Валааму и другим пустыннейшим местам. Архиереи в Псковской Епархии, как в одной из самых старших, избираются лучшие и благонамереннейшие, каков и ныне есть. Близость к Петербургу опять представляет свои выгоды.

Словом, чтобы избежать многословия, Отец Макарий, приняв Игуменский жезл Никандровой Пустыни, успокоит и себя и других — простым спокойствием, а не кое-каким неосновательным, готовым нарушиться на всякое время и на всяк час.

Прошу Вас о последующем меня уведомить. Для того, чтоб сие письмо сохранилось в полном секрете, посылаю чрез Брюзгиных и влагаю особенную записочку по Оптинскому делу, дабы можно было ее показать о. Строителю.

Желая Вам доброго здоровья и всех благ, прося Ваших Святых молитв, имею честь быть Ваш покорнейший послушник

Архимандрит Игнатий 24 июля 1837 года Сергиева Пустыня.

{стр. 537}

Отцам Святым: двум Макариям, отцу Иоанникию, Авраамию, Иосифу и прочим свидетельствую усерднейший поклон.

---

* Отметим некоторые особенности подачи писем раздела «Приложение». Корпус писем внутри адресатов объединен общей нумерацией. Тексты писем даны по современным нормам орфографии и пунктуации с сохранением особенностей авторского написания. Это касается, в основном, прописных и строчных букв и эмоционально-выразительных пунктуационных знаков. Название книг (кроме богослужебных) и периодических изданий заключены в кавычках; недописанные слова (кроме общепринятых сокращений) дополняются в угловых скобках. — Ред.

№ 2

Ваше Преподобие!

Почтеннейший отец Леонид!

Письмо Ваше и с запискою по делу о нарезке земли для Оптиной Пустыни получил; просил одного из своих знакомых, который согласился похлопотать, но по двукратной справке оказалось, что из Калужской Казенной палаты дело сюда еще не доставлено. Нужно знать, согласится ли Отец Строитель на денежные издержки, если оные здесь понадобятся? Сие последнее прошу от меня отклонить, а лучше возложить на Лесниковых, если они согласятся, и на письмоводителя моего Павла Петровича Яковлева; в нем Лесниковы вполне уверены.

Еще в Июле месяце я написал к Вам ответ, но в оном помещена была такая статья, которая меня останавливала отсылать; должно было вглядеться в обстоятельства, оказалось, что еще не пришло время говорить о сем предмете, о котором, аще Господь восхощет, не премину сообщить Вам.

Между тем, осмеливаюсь обеспокоить Вас покорнейшею просьбою. Помнится мне, что в библиотеке Скита есть письменная книга Святого Иоанна Лествичника перевода Старца Паисия. Весьма бы благодарен я был, если б кто взялся списать для меня оную верно: я бы заплатил какие угодно деньги. Я обращался с подобною просьбою к Симоновскому отцу Пахомию; они мне прислали на прекрасной бумаге, но столь неверную, и совсем не старцева перевода, а какое-то смешение из разных переводов. Чтоб не огорчить их, книгу я принял и благодарил, а имея ее все равно, что не имею. И потому прошу Вас, если это не затруднительно, то поручить кому-либо переписать за какую угодно цену.

Прося Ваших святых молитв и благословения и с истинным почтением с прежнею обычною преданностию, имею честь быть Ваш покорнейший послушник

Арх<имандрит> Игнатий 1837 15 сентября.

{стр. 538}

№ 3

Ваше Преподобие!

Почтеннейший Отец Леонид!

Письмо Ваше от 4-го Октября имел честь получить; оного же дня получил и от Отца Игумена Моисея с объяснением его распоряжений относительно дела о земле. Прошу Вас принять на себя труд сказать ему о сем, — равно и о том, что по силе хлопотать и о последующем уведомлять будем, аще Господь дни наши продолжит.

Приношу Вам искреннейшую благодарность за внимание Ваше ко просьбе моей о книге святого Иоанна Лествичника перевода старца Паисия. В сем внимании Вашем с приятностию вижу продолжение попечений Ваших о пользе души моей. Если Вы делаете мне доверие и располагаетесь прислать мне имеющуюся у Вас книгу для переписки, то с признательностию сие приемлю, тем более, что в обители нашей один из братии постоянно занимается сим рукоделием; по окончании переписки обязываюсь возвратить в должной целости. Надеюсь, что сия удовлетворит желанию моему; присланная же из Симонова совершенно фальшивая.

В настоящее время не вижу еще возможности издать оную для общего употребления монашествующих. Что Господь устроит впредь! О трудах о. Архимандрита Макария относительно сей книги слышал я и новые труды его — перевод некоторых слов из стишной книги Св. Симеона — недавно видел.

Поручая себя Вашим святым молитвам, с истинным почтением и обычною преданностию, имею честь быть Ваш недостойный послушник

Архимандрит Игнатий 1837 Года 14-е Ок<тября> Сергиева Пустыня.

Приписка:

Ваше Преподобие, Честнейший отец Макарий! Покорнейше благодарю Вас за память о мне, грешном, и за все прежние ко мне милости. Прошу продолжения Вашей отеческой любви и святых молитв. Потрудитесь засвидетельствовать мое усерднейшее поклонение всей единомудренной братии. Ваш покорнейший послушник

Архимандрит Игнатий.

{стр. 539}

№ 4

Ваше Преподобие!

Честнейший Отец Леонид!

Усердно желаю Вам здравствовать о Господе. При сем извещаю Вас, что валаамцы налили сами себе

Вы читаете Том 6. Отечник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату